Читаем Встреча на подсолнуховом поле полностью

Едва справившись с подступающей тошнотой, Даша, шатаясь, поднялась и вернулась в дом; смыв с рук засохшую грязь и кровь, она достала тряпки и принялась оттирать следы ворвавшихся в их дом мужчин и кровь лекаря, казалось намертво въевшуюся в потесанные доски пола. Со злостью отшвырнув тряпку, она схватилась за голову, надрывно всхлипнув, но, так и не позволив рыданиям прорваться наружу, вновь вернулась к безрезультатным попыткам отмыть с пола темные пятна. Когда, так и не закончив с кухней, девушка остервенело терла пол в комнате, вернулся запыхавшийся Вереск. Умывшись в чистом тазу, он прошел к ней в комнату.

Молча поглядев на ее старания, юноша взял другую тряпку и опустился рядом с Дашей на пол, помогая девушке стереть расплывшееся пятно крови человека, которого ей пришлось убить. Бинх уже изрядно успокоившийся после ночного вторжения, вновь устроился на облюбованной им полочке, однако все еще несколько нервно вычищая перья от ему одному видимой грязи. Бросив пропитавшуюся зловонной кровью тряпку, юноша повернулся к Даше:

– Лорэнтиу еще не вернулся?

– Нет. Ты знаешь, что он имел в виду, когда говорил про «навестить друзей»?

– Понятия не имею, – пожал плечами. – Может, хочет попрощаться с Малачи.

Даша отстраненно кивнула, особо и не желая задумываться над смыслом последних слов посла. Поняв, что темные пятна все равно останутся на полу, она собрала тряпки и бросила те в огонь печи. Помыв руки вслед за ней, Вереск сказал, что пойдет собирать вещи и перенесет те к лошадям. Проводив его взглядом, Даша вернулась в отведенную ей лекарем комнату и коснулась ладонью шероховатой стены, словно могла так вымолить прощение у давшего им кров дома за смерти, чьими свидетелями стали эти стены. Побросав вещи в мешок, Даша переоделась в перешитое платье супруги Дзина, а сорочку и свое платье так же бросила в огонь; когда пламя уничтожило ткань, девушка погасила огонь.

Вытащив мешок и сумку к двери, она еще раз окинула взглядом полюбившийся ей дом, мысленно навсегда с ним прощаясь. Теперь она вряд ли остановится в чьем-то доме, боясь навлечь на его хозяина горе. Почему-то она твердо была убеждена, что эти люди набрели на дом лекаря не случайно, а искали их с Лорэнтиу. И если бы они не остановились у Дзина, то он, вероятно, прожил бы еще долгую и счастливую жизнь вместе с супругой, которую так любил. Одного только вот Даша так и не могла понять: каким образом этим мужчинам удалось найти их здесь?

Дверь распахнулась, и в дом вошел Вереск; заметив Дашу, он достал что-то из кармана и протянул ей. Нахмурившись, девушка удивлено посмотрела на чистый от каких-либо рисунков и записей конверт и деревянную баночку, легко уместившуюся на ее ладони; перевернув ту, она приблизила ее, одними губами прошептав вырезанное сбоку одно единственное слово: «лекарство». Густая светло-желтая мазь внутри, имела приятный, воздушный запах полевых цветов и меда. Развернуть конверт девушка не успела, отвлекшись на вернувшегося Лорэнтиу, выглядевшего куда мрачнее обычного. К удивлению девушки он уже был переодет в монашескую рясу, а правый темно-синий глаз полностью скрывала косая челка. Окинув Вереска придирчивым взглядом, Лорэнтиу потребовал, чтобы тот надел шапку, и юноша безропотно подчинился; после узнав, что они собрали все необходимые вещи, Тин удовлетворенно кивнул, а Даша, убрав конверт, обратилась к послу:

– Где ты был, Лорэнтиу?

– Прощался с Малачи и Хетти, – устало сжав пальцами переносицу, ответил тот. – Знаешь, это забавно, я помню, когда они жили в Плае, то многому научили меня, не гнушающегося никакими новыми знаниями, от кузнечного мастерства до поварского искусства. А теперь настало мое время преподать им урок, который, я надеюсь, они не забудут ни в одной своей следующей жизни.

– Урок? – непонимающе переспросила Даша.

– Предательство – страшный грех, – коротко ответил Лорэнтиу, выходя во двор.

Дорога наверх, по которой могли пройти лошади, была лишь одна и, взяв тех под уздцы, Лорэнтиу спешным шагом двинулся по широкой тропе. Возле границы высоких деревьев, Даша обернулась, глядя на возвышающийся возле старой и гордой сосны холм, хорошо видимый в предрассветных сумерках. Утренний молочный туман лениво наползал на холм, за считанные мгновение полностью тот поглотив. Оставшийся путь девушка толком и не смотрела вокруг, поглощенная мыслями об убранном в потайной кармашек рукава конверте.

Перейти на страницу:

Похожие книги