– По-моему, с ними не все так просто, – ответил Фред. – Не понимаю пока, для чего они, но все-таки, мистер Рэй, позвольте попробовать. Я точно знаю: они-то и есть самое ценное.
Иначе с чего бы балаганщикам их так беречь?
– Ладно, решай сам, – с безрадостным вздохом уступил Хогленд Рэй.
Переглянувшись с отцом Фреда, он ободряюще хлопнул мальчишку по спине и объявил во весь голос:
– Идем! Покажи им, на что способен, малец!
Сопровождаемые подошедшим к ним Бобом Терком, все трое вернулись к балагану с безголовым уродцем, ацефалом, поблескивавшим глазами, угнездившимися на плечах, из корзины.
– Ну что, ребята? Решились? – спросила заправлявшая аттракционом тощая девушка с невозмутимым лицом, подбросив и ловко поймав один из бейсбольных мячей.
– Держи, – сказал Хогленд, вручив Фреду конверт.
Внутри лежала выручка за продукцию поселения в виде билетов на аттракционы. Все, что удалось выторговать за полный грузовик овощей, перешло в руки Фреда.
– Пожалуй, попробую, – ответил Фред худенькой девушке и подал ей билет.
Худышка обнажила в улыбке мелкие острые зубы.
– Давай-давай, – снова залившись радостным смехом, залопотал безголовый уродец, – окуни-ка меня в водичку: пить хочется, спасу нет! Искупай меня и выиграешь ценный приз!
Вечером того же дня Хогленд Рэй, устроившись в мастерской позади лавки, с ювелирной лупой в правом глазу, изучал одну из фигурок, выигранных парнишкой Тони Костнера в парке аттракционов «Падающая Звезда, Инк».
Вдоль дальней стены мастерской лежали рядком еще пятнадцать таких же фигурок.
Подцепив крохотными плоскогубцами спинную панель, Хогленд вскрыл корпус устройства наподобие куклы и обнаружил внутри затейливую путаницу проводов.
– А мальчуган-то прав оказался, – сообщил он Бобу Терку, стоявшему позади, дымя сигаретой из синтетического табака и взволнованно, нервно переминаясь с ноги на ногу. – Это не просто кукла: видал, как нафарширована, а? Уж не краденое ли что из арсеналов ООН? А может, даже микророб? Ну, знаешь, одна из тех особых автоматических машинок, способных решать тыщи различных задач, смотря что нужно властям, – от шпионажа до восстановительной хирургии для ветеранов войны…
Чуть поразмыслив, он робко, с опаской вскрыл корпус фигурки спереди.
Снова пучки проводов… и детальки, детальки – миниатюрные, даже под лупой разглядеть крайне трудно. Хочешь не хочешь, пришлось признать поражение: технических познаний Хогленда Рэя, ограничивавшихся ремонтом самоходных уборочных комбайнов и тому подобной сельскохозяйственной техники, тут явно недоставало. Вздохнув, Хогленд задумался. Какую пользу для поселения можно извлечь из этих микроробов? Продать их обратно ООН? Балаганщики-то уже свернулись и улетели, от них о выигранных призах ничего не узнать…
– Может, они ходить, разговаривать умеют? – предположил Терк.
Оглядев фигурку в поисках выключателя, Хогленд ничего похожего не нашел.
Занятно… а с голосовым управлением как?
– Вперед, – скомандовал он.
Фигурка даже не шелохнулась.
– Похоже, штуковины нам достались действительно ценные, – сообщил Хогленд Терку, – но… – Глава поселения беспомощно развел руками. – Но разобраться в них – дело, сам видишь, небыстрое. Придется набраться терпения.
Возможно, если свезти одну из фигурок в М-Сити, к настоящим профессионалам – механикам, электротехникам, ремонтникам всех мастей… но нет, Хогленду Рэю хотелось разобраться во всем самому: не верил он обитателям единственного мегаполиса, многолюдного урбанистического центра планеты-колонии, не верил, и все тут.
– А балаганщики-то как расстроились, глядя на наши выигрыши – вон, сколько раз подряд! – со злорадным смешком заметил Боб Терк. – Фред говорит, их пси постоянно мешал ему изо всех сил, и балаганщиков его победы захватили врасплох, изумили до…
– Так. Тихо, – скомандовал Хогленд, отыскавший в брюхе фигурки источник питания.
Теперь оставались сущие пустяки: найти в цепи разомкнутый контакт. Стоит замкнуть его, и механизм заработает, оживет… казалось бы, все – проще некуда.
Действительно, начав поиски от батареи, Хогленд без труда обнаружил микроскопический выключатель, замаскированный под пряжку на ремне фигурки. Охваченный восторгом, он подцепил пряжку игольно-тонкими щипчиками, замкнул цепь, поставил фигурку на верстак и замер, не сводя с нее глаз.
Фигурка дрогнула, зашевелилась, сунула руку в подвешенный к поясу мешочек наподобие кошелька, выхватила из мешочка миниатюрную трубку и направила ее на Хогленда.
– Эй, погоди, – в растерянности пролепетал Хогленд Рэй.
Терк за его спиной, невнятно замычав от страха, шмыгнул за шкаф. Отброшенный назад слепящим светом, с силой ударившим в лицо, Хогленд зажмурился, в ужасе вскрикнул.
– Тревога! Нападение! – кричал он во тьму – во тьму без конца и начала, однако собственный голос терялся во мраке, не достигая даже его ушей.
В отчаянии Хогленд Рэй вскинул руку, пытаясь нащупать хоть что-нибудь…