Читаем Вспомнить всё полностью

Однако Бобом Терком опять овладело знакомое нетерпение, желание хоть как-нибудь поразвлечься, и те же чувства наверняка испытывал каждый. Поселение жаждало разнообразия, а балаганщики это, конечно же, понимали.

«На то у них весь и расчет, – думал Терк. – Эх, нам бы только сдержаться, головы не терять! Отдать им только излишки провизии да растительного волокна – то, что не нужно самим… не увлекаться, будто толпа ребятишек!»

Увы, житье в колониях не баловало разнообразием. Скорее наоборот. День за днем вози воду на поля, воюй с жуками да гусеницами, чини ограды, постоянно ковыряйся в потрохах полуавтономной полевой роботехники, без которой не поднимешь землю… как ни крути, для человека этого маловато. Человеку культура нужна. Торжества. Праздники.

– Эй! – окликнул Терк Винса Геста, восседавшего верхом на одноцилиндровом мотоплуге с разводным ключом в руке, дотрусив до границы его делянки. – Слышал грохот? К нам гости! Разъездной парк с аттракционами – как в прошлом году, помнишь?

– Еще бы не помнить, – не поднимая взгляда, вмиг помрачнев как туча, проворчал Винс. – Весь урожай тыкв у меня выманили. К дьяволу этих залетных балаганщиков!

– Эти – другая компания, – пояснил Терк, замедлив шаг. – Я их раньше не видел. Корабль ярко-синий, а выглядит, будто где только ни побывал. И знаешь, как мы поступим на этот раз? План помнишь?

– Что-то припоминаю, – буркнул Винс, подгоняя под гайку губки разводного ключа.

– Дар есть дар, – зачастил Терк, убеждая в собственной правоте не столько Винса, сколько себя самого, стараясь переспорить собственную тревогу. – Ладно, допустим, у Фреда вроде как шариков в голове не хватает, но дар-то его настоящий, подлинный! Мы тыщу раз пробовали, и даже не знаю, почему не напустили его на тех балаганщиков в прошлом году… но сейчас-то обо всем договорились. Подготовились!

Винс поднял голову.

– А толку? Знаешь, что сделает этот полоумный малец? К балаганщикам переметнется. Уедет с ними, а свой дар на прощанье против нас в ход и пустит. Нельзя ему верить, помяни мое слово.

– Я лично Фреду верю, – отрезал Терк и поспешил дальше, к зданиям поселения, к пыльным, растрескавшимся, серым постройкам впереди.

Председатель совета, Хогленд Рэй, как обычно, возился у себя в мастерской. Хогленд чинил и сдавал остальным колонистам в аренду обветшавшую технику, и от него зависело все поселение. Без приспособлений Хогленда невозможно было ни остричь овцу, ни обрезать ягненку хвост – стоило ли удивляться, что Хогленд быстро сделался и политическим, и экономическим главой поселения?

Выйдя наружу, на плотно слежавшийся песок у дверей, Хогленд степенно поздоровался с Бобом Терком и вытер взмокший от пота лоб сложенным вчетверо носовым платком.

– Значит, на этот раз новые? – негромко спросил он.

– Точно, – подтвердил Терк, всерьез опасаясь, как бы бешено бьющееся сердце не вырвалось из груди. – И нам по силам взять с них свое, Хог! Сыграем наверняка. То есть, как только Фред…

– Как сказать, как сказать. Их ведь на мякине не проведешь, – задумчиво возразил Хогленд. – Не сомневаюсь, в других поселениях тоже пробовали обыграть их, посылая к ним пси. Может, они возят с собой одного из тех… как ты их называл?.. антипси. Наш Фред – ПК, а если у них найдется против него анти-ПК…

Оборвав фразу, он безнадежно махнул рукой.

– Побегу, скажу родителям Фреда, чтобы забрали его из школы, – пропыхтел Боб Терк. – В том, что мальцы явятся туда первыми, подвоха никто не заподозрит. Давай на сегодня закроем школу вообще: пусть Фред в толпе затеряется, понимаешь? Хотя он и сам на вид странным не кажется… по крайней мере, мне! – злорадно хихикнув, добавил он.

– Да, верно, – с достоинством согласился Хогленд. – С виду парнишка Костнеров вполне нормален. Ладно, попробуем: в конце концов, давно уже проголосовали и все решили. Будь добр, сбегай еще до колокола, дай сигнал к сбору излишков. Пускай эти балаганщики видят: нам есть что предложить. Капусту, горох, яблоки, грецкие орехи, тыквы – все вот сюда, в кучу, – распорядился он, указав под ноги. – И чтоб через час у меня в руках был точный реестр принесенного, под копирку, в трех экземплярах.

Вынув из кармана сигару, Хогленд щелкнул зажигалкой и закурил.

– Вроде все. Давай, не стой столбом!

И Боб Терк потрусил дальше.

– Ну, как ты, Фред? – спросил Тони Костнер сына, шагая через южное пастбище, сквозь стадо черномордых овец, мерно жевавших жесткую высохшую траву. – Как думаешь, справишься? Если вдруг не уверен, так и скажи. Силой никто не гонит.

«Прислушавшись», Фред Костнер словно бы сумел разглядеть вдалеке смутные очертания парка аттракционов, раскинувшегося перед стоящей носом к небу, на кормовых опорах, межпланетной ракетой. Балаганы, громадные яркие флаги, станиолевые вымпелы, реющие на ветру… и музыка, музыка с магнитной ленты… или у них вправду есть настоящая каллиопа?

– Справлюсь, – пробормотал он. – Справлюсь, не сомневайся. Каждый день тренировался, с тех самых пор как мистер Рэй объяснил, что сделать надо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика