— Я ещё не видел человека, умеющего перелезать заборы с двумя сломанными руками… — Майк рассмеялся, и я в душе ужаснулась тому, что было проделано с Томасом. Однако спустя секунду я вспомнила, что это ни в какой расчет не идёт с тем, что он сотворил со своей девушкой, и успокоилась.
— Кстати, где Бен? — внезапно спросила Кэт, и Мэри нервно поджала губы.
— Он спит, — как-то неуверенно ответила она. Все, хоть и заподозрили что-то явно неладное, проигнорировали нервность голоса и поверили девушке на слово. Ни у кого сейчас не было ни сил, ни желания разбираться ещё и с проблемами Бена, если такие были.
— Элен, нам нужно поговорить, — сообщил Стив, и все уставились на меня так, будто пришёл конец моей счастливой жизни.
— Конечно, — вздохнула я, и последовала за Стивом наверх, в нашу комнату. Того, что я безукоризненно следовала за ним, парню не хватило. Он взял меня за руку, будто боясь того, что по пути я сбегу. Мы поднялись на наш этаж и меня передёрнуло, когда я прошла мимо комнаты Кэролин.
Когда мы вошли в темноту нашей комнаты, Стив захлопнул дверь и щелкнул замком. Меня это вовсе не напугало, а лишь смутило.
— Ну и почему ты снова подвергала себя такой опасности? — укоризненный тон не сулил ничего хорошего.
— Я или кто-то другой… Рано или поздно это бы все равно произошло… — я пожала плечами и подошла к окну, чтобы отдёрнуть шторы. На улице темнело, но садящееся солнце все ещё могло слабо осветить нашу комнату. Я снова оглядела знакомый до деталей пейзаж, и почувствовала, как Стив остановился сзади меня.
— Ты уже подумала над моим предложением? — серьёзно спросил он, и я поняла, что бежать от этого вопроса больше некуда, да и времени совсем не оставалось.
— Ты действительно хочешь уехать и оставить всех остальных? — спросила я и повернулась к Стиву лицом. Он печально смотрел на меня сверху вниз.
— Я же говорил, что кроме твоей безопасности меня больше ничто не волнует. Если мы уедем одни, тебе больше не придётся столкнуться с чем-то подобным, — Стив кивнул в сторону комнаты Кэролин.
— Проблемы не закончатся, даже если мы покинем группу, — вздохнула я и опустила голову.
Стив помолчал, напряженно сжав губы.
— Значит, ты хочешь поехать в лагерь?
— Я не знаю, хорошая это идея или нет, — я покачала головой и закрыла лицо руками. — Я не понимаю, какой выбор будет правильным.
— Эй, — Стив ухватил меня за запястье и потянул на себя, заключая в объятия. — Я буду защищать тебя независимо от того, где мы будем находиться.
— Будет ли правильно расстаться со всеми? Я буду скучать даже по Салли, — я усмехнулась. — Она хоть и дрянь, но иногда говорит правильные вещи.
— Верно, — Стив тихо рассмеялся. — Однако мы сможем найти их в любой момент. У всех сотрудников корпорации есть своё предназначение, и я его уже выполнил.
— Что за предназначение? — я удивилась.
— Я нашёл тебя, — он мягко улыбнулся. — Нам приказано искать людей с эффектами и доставлять их в корпорацию. Только вот я не собираюсь отдавать тебя кому-либо, и, думаю, отец поймет меня. Все случилось специально. Корпорация запустила вирус для того, чтобы найти людей с эффектами, и все должно было происходить без малейшего вреда для человечества. Конечно, вирус исполнил своё предназначение и пробудил в определённых людях их способности, вот только остальных он сделал… монстрами.
— Всё это вина ARG?
— Именно. Сейчас они пытаются все повернуть вспять, однако сомневаюсь, что они смогут вернуть все на свои места. Самое отвратительное — то, что вирус сам по себе совершенствуется в теле хозяина, заставляя мутацию развиваться все изощрённее.
— Значит, то, что напало на нас у дороги около торгового центра…
— Да. Просто ещё одна тварь, перешедшая на новую ступень эволюции.
Мы замолчали. Стив не смотрел на меня, а я упорно пыталась решить, что же нам делать. Я игнорировала мысли об отъезде слишком долго, и потому сейчас была не готова ответить.
— Куда мы поедем, если я всё же решусь? — наконец спросила я и повернулась лицом к Стиву, чей взгляд вдруг оживился.
— Я думал о том, что стоит поехать в главный отель, принадлежащий нашей корпорации. Мой отец сейчас там, я уверен. Там тебе никто не сможет навредить.
— Это далеко?
— Около восьми часов от этого места.
Я кивнула и отвернулась к окну. Мне больше не нравился пейзаж. Мне больше ничего не нравилось. Только, пожалуй, Стив, вечно готовый отдать за меня жизнь. Не обожать его я просто не имела права.
— Я действительно устала от всего этого, но как только думаю об этом, вспоминаю, что ничего толком не делаю. Не защищаю людей, не помогаю никому выживать, постоянно мешаюсь и доставляю проблемы. Как, наверное, устали все остальные… — я посмотрела на Стива. — Кэролин, Лизи, Грег, Бэт… — я замолчала на несколько секунд. — Всё это — невинные жертвы. Они ведь хотели жить не меньше чем я, и они были не хуже меня. Но чем же я заслужила честь думать о крахе во всём мире день ото дня?
Стив слушал меня молча. Он, как и всегда, просто принимал все мои жалобы.