Читаем Всё ещё живы. Всё ещё чувствуем (СИ) полностью

— Пойдемте внутрь, девочки, — Салли, отпустив Майка выполнять работу грузчика, махнула нам рукой, приглашая в дом. Снаружи он казался большим. В два этажа, выкрашенный бежевой и коричневой краской, он смотрелся вполне элегантно. Впереди была большая стеклянная веранда с расставленными там плетеными столами и стульями. Дальше были большие двойные двери в дом. Открыв их, мы оказались в прохладной темноте. Здесь пахло деревом, новизной, и ещё чем-то приятно-цветочным.

Справа был проход в большую гостиную, слева — в столь же обширную кухню с баром и длинной стойкой. Прямо перед входом располагалась крученая лестница со сложным деревянным орнаментом, ведущая наверх.

— Вверху — жилые комнаты, так что вскоре я расселю вас, — увидев мой взгляд вверх, пояснила Салли. — А сейчас я покажу вам задний двор.

Из великолепно-просто обставленной гостиной, имеющей большие окна и даже камин у дальней стены, можно было выйти к ещё одному месту для отдыха. Часть двора была накрыта крышей, и здесь тоже стояли столы, стулья, и множество шезлонгов. Впереди простирался бассейн, накрытый плёнкой.

— Я здесь была лишь раз, особняк новый, так что многое нужно разобрать и подготовить, — Салли, казалось, тоже в первый раз видит все здесь. — А бассейн просто нужно открыть и пустить в него воду.

Нужно сказать, что дом был действительно замечательно укреплен. Во-первых, он находился в глубине леса и дорога к нему была очень запутанной, потому как мы со Стивом блуждали пол часа по дорогам вокруг да около, прежде чем найти это место. Во-вторых, здание было огорожено высоким металлическим забором, в основании имеющим ещё и каменную кладку. Решетки были толстые, и между ними вряд ли можно было просунуть три пальца. Тем не менее, забор не выглядел массивным и уродливым — его тоже обвивал металлический рисунок, закручивающийся в цветы и витки.

— Замечательно, — вздохнула я, и села на краешек стула. Наконец-то я чувствовала себя в относительной безопасности.

Все девушки ушли обратно в дом, весело гогоча. Все они были впечатлены столь великолепной обстановкой. Что до меня, то я не кривя сердцем могла признаться, что все это тоже возрождает во мне огромную симпатию.

— Элен! — громкий крик прервал мои размышления.

— Николас? — я улыбнулась, смотря, как парень усаживается около меня.

— Как твоя рука?

Я заметила, что Николас интересуется моим состоянием почти всегда.

— Вполне приемлемо, — я кивнула, и отвела взгляд. — Как там дела с разгрузкой? Мы с Кэролин набрали достаточно продуктов?

— О, да. Этого нам хватит надолго. Если что, можно будет вернуться и взять что-то ещё.

— Хорошо.

В общем-то, нам и разговаривать было не о чем.

— Элен, ты меня не помнишь? — этот осторожный вопрос застал меня врасплох.

— В смысле? Николас, мы учимся в одной школе уже кучу лет, но я, по-моему, не знала тебя до апокалипсиса.

— Так и думал, — он горько усмехнулся. — Помнишь, когда была маленькой, тебя отправляли к пригород к твоим родственникам на каникулы?

— Такое было, — я задумчив кивнула. — Но как-то относится к тебе?

— Там жила моя бабушка. В детстве мы играли вместе, но… это было давно. Потому ты не помнишь.

— Прости, но я ведь действительно… — я задумалась. Было странным то, что Николас решил поговорить со мной об этом прямо сейчас. — Но почему это помнишь ты?

— Я люблю тебя, Элен, — Николас отвернулся, и мне стало предельно неловко в его обществе.

Ох, как я не любила такие громкие слова. В наше время слово «любовь» стало пошлым настолько, что слышать его мне было отвратительно. По крайней мере, от малознакомого парня.

— Я не могу ответить на твои чувства, — я была сама себе отвратительна. Слова вылетали с такой легкостью и холодностью, будто я была не Элен, а Салли, к примеру.

— Все из-за Стива? — его голос стих до полушепота. — Этот мерзавец… Он тебя не достоин!

Сзади что-то подозрительно хрустнуло. Это были пальцы, которые Стив очень громко разминал.

— Это ей решать, — закрывая меня от Николаса, тихо сказал Стив.

— Она не понимает, кто ты такой. Я все знаю! — в голосе Николаса плескалось отчаянье. — Ты просто не смеешь приближаться к ней!

— Заткнись, иначе я изобью тебя прямо на глазах Элен.

— Она тебя ненавидит за подобное! — Николас натянуто рассмеялся.

— Она привыкла ненавидеть меня, — Стив слегка усмехнулся, и повернулся ко мне. — Пойдем в дом, Салли будет показывать нам комнаты.

Я скупо кивнула, и, даже не взглянув на Николаса, прошествовала в дом. Почему-то мне казалось, что парень не до конца искренен. Стив задержался и ещё что-то сказал своему потенциальному сопернику.

— Элен, ну где вы все? — Салли нахмурилась, плюхнувшись в кресло.

— Парни скоро придут, — тихо сказала я, становясь ближе к Кэт.

Среди нас царило напряжение. Большинство все еще не могло свыкнуться с мыслью безопасности. Спокойные минуты были слишком подозрительными для нас после месяцев опасности, потому каждый хоть раз опасливо оглянулся на дверь или кинул тревожный взгляд вдаль, на высокий прочный забор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература