Читаем Всё ещё живы. Всё ещё чувствуем (СИ) полностью

— Я про то, что ты не чувствуешь своей души, — Салли обошла меня кругом, заинтересованно разглядывая. — Это отвратительно, не так ли?

Я промолчала. Просто не понимала, откуда Салли могла знать о том, что сейчас у меня внутри гуляет пустой ветер.

— О, ты наверное забыла, что твой эффект проехался и по мне. Мне знакомы эти ощущения.

— Серьёзно? — я фыркнула. — Тогда у меня не было другого выбора, так что я и не подумаю извиняться.

— Не нужно, — Салли издевалась. Издевалась откровенно и открыто, не скрывая злобной усмешки.

— Чего ты хочешь? — я повернулась и уставилась на неё испытывающим взглядом.

— Хочу узнать, понимаешь ли ты всю разрушительную силу своего эффекта. Тебе уже кажется, что ты чудовище среди остальных? — она вопросительно изогнула бровь.

— И об этом меня спрашивает «повелительница воли»… — я саркастически рассмеялась. Салли, никак не отреагировав на мой выпад, покачала головой.

— Я, в отличии от некоторых, умею контролировать себя. А ты же можешь причинить боль любому, будь то Стив или неизвестный тебе человек.

Я замолчала. Она говорила правду, но мне её признавать категорически не хотелось. Я закусила губу, и думала о том, что бы такого сказать Салли, чтобы она наконец заткнулась.

— Хочешь знать, как заполнить эту пустоту? — она коварно улыбнулась, выжидающе уставившись на меня. Я не сказала ни слова, но видимо весь мой вид показывал, что я страстно желаю ответа.

— Ли, детка, ты здесь? — послышался голос Майка, и я проследила за тем, как парень подходит к Салли, и обнимает её за талию. — Не пропадай, я волнуюсь, — и вовлек её в нежный тягучий поцелуй. Я, весьма и весьма смущённая этим зрелищем, слегка покраснела и отвернулась. Наконец они оторвались друг от друга, и начали уходить.

— Вот как. Все предельно просто, Элен, — обернувшись, сказала Салли, и они, отчего-то весело смеясь, ушли в неизвестном направлении.

Нежность, любовь, желание? Что она имела в виду? Как мне понять, что нужно для того, чтобы наконец ушла из сердца эта черная дыра?

— Элен! — окрикнул меня Стив откуда-то из далека, и я обреченно вздохнула, прекращая думать о словах Салли.

— Я здесь! — крикнула в ответ я и пошла искать парня.

***

Через час — полтора все было готово. Выжившие сидели по краям нашего временного пристанища и о чем-то галдели вполголоса. Почти все сидели парами: Бен скользил пальцами по плечам и ногам Мэри, а она смущённо оглядывалась в надежде, что этого никто не видит, Кэролин улыбалась рассказу Томаса, изредка поправляя волосы, Салли и Майк вообще целовались, абсолютно наплевав на все, что их окружает, а доктор Бэсфорд вместе с Роуз сидели и что-то тихо обсуждали, держась за руки. И только наша жалкая группа, словно черное пятно на этой картине, выделалась своей угрюмостью. Я, Стив, Кэт, Джейн и Николас сидели в рядочек и молчали. Все, кроме Николаса. Он уселся между мной и Кэт, постоянно о чем-то болтая. Я, изредка кивая и произнося дежурные фразы, вообще была не здесь. Даже Стив, сидевший по другую строну от меня, нисколько не волновал моё сознание. Кэт и Джейн скучающе рассматривали остальных, шебурша пакетиками конфет, которых мы набрали такое количество, что съесть их было вовсе невозможно. Нужно сказать, что полки с алкоголем не остались без внимания, и почти все парочки имели в запасе по несколько бутылок веселящего напитка.

— А давайте будем рассказывать страшные истории? — вдруг захихикал Майк. Было видно, что он находился в легком опьянении.

— Хочешь экстрима — просто выйди на улицу, — сухо отозвалась Джейн, устало опрокидываясь на перевернутую тележку.

— Я хочу чего-то более безобидного. По крайней мере, от страшных историй нельзя умереть, а от обычной прогулки по ночной трассе — можно, — рассмеялся Майк, крепче прижимая к себе Салли.

— А я за! — поддержал Николас, и я повернулась к нему. Странно, я считала, что он против Майка. Что ж, если дело касалось меня, то я не была ни «за» ни «против».

— Думаю, это весело, — поддержала Роуз, и мистер Бэсфорд согласно закивал.

— Поддерживаю! — подал голос Томас, и вскоре Кэролин тоже подтвердила своё согласие.

— Элен, Стив, девочки? — вопрошающе уставился на нашу компанию Майк, и Стив просто кивнул. Похоже, ему тоже было все равно.

— Эй, а где Мэри и Бен? — шепнула мне на ухо Кэт, и я огляделась — их действительно не было.

— Скорее всего, они просто решили уединиться, — сама не веря тому, что сказала, в ответ прошептала я.

— Итак, я могу начать! — заявил вдруг Майк, и снова глотнул из темной бутылки. — Туалет прямо по коридору и направо, если что, — саркастически заметил он, и внимательно оглядел нас. Пока что все держались довольно скептически.

— Давай уже, рассказчик, — поторопила его Джейн, удобнее усаживаясь на месте.

— Одна молодая привлекательная девушка однажды пошла в клуб, — смотря на Салли, начал Майк. — И познакомилась там с привлекательным молодым человеком. В тот же вечер они танцевали вместе, и он целовал её шею, губы, плечи, и ещё…

— Давай без подробностей, — простонала Кэт, неловко улыбнувшись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература