Читаем Всему свое время полностью

– Как ты добился таких прекрасных результатов? Ты что, ночью высадил свежую траву?

– Очень просто, Лили. Надо только поливать кусты каждый день в течение 400 лет и постригать траву… Давайте, прежде чем зайти в дом, мы обогнем его. Я покажу вам наш задний двор. Тем более, что и дождь вроде закончился.

– А ты шутник, Артур! Ну давай, показывай свои владения.

Они прошли на задний двор и взору цыганки открылся небольшой сад с разбитыми в нём пышными цветочными клумбами, лучисто блестевшими от оставшихся на них капель дождя. Справа располагался зелёного цвета домик с клетями, в которых обитали всевозможные животные: белка, чёрно-белая сорока с длинным хвостом, маленький ёж и кролик.

– Какие милые зверушки, Артур! – она просунула руку в клеть и погладила по шелковистой голове затрепыхавшегося белого кролика с подбитой лапой. Затем, посмотрев на сороку, она быстро дотронулась до рядом стоявшего дерева, трижды плюнула через левое плечо и произнесла:

– Здравствуйте, мистер Сорока, как поживает ваша жена? – потом, со знанием дела, взглянула на Артура и пояснила, что, мол, встреча с сорокой, особенно если она одна, может принести несчастье. А самым лучшим оберегом в таком случае являются именно эти слова… В ответ, сорока издала стрёкот и стала радостно передвигаться по клети прыжками, и Артуру показалось, что это было ничем иным как ответным приветствием.

– С детства люблю животных и, когда нужно, лечу их, раненных или брошенных, всеми доступными способами, – объяснил он.

Сразу, как только они вошли в дом, в глаза бросилась чисто английская изысканность, сочетавшая в себе комфорт, надёжность и традиции. На первом этаже располагались кабинет Артура, просторная кухня со всевозможной утварью, и уютная гостиная с деревянным паркетом и стенами бежевого цвета, украшенными двумя картинами в старинных рамах и часами. Здесь стояла мебель из тёмного дерева. И изумительно смотрелся в углу камин, выложенный резными панелями из известняка, на котором стояла рамка с фотографией и два высоких подсвечника. Всё это очарование освещалось естественным светом, идущим из трёх огромных, почти до потолка, закруглённых сверху окон с двухслойными шторами.

На второй этаж, где находились, как сказал хозяин дома, три спальни и ванные комнаты, Лили подниматься наотрез отказалась, чем вызвала удивление тётушки Агаты, высокой худой женщины с короткой стрижкой.

– Твоя тётушка, Артур, очень мило со мной поздоровалась. Она хороший человек, хоть и смахивает на сушёную треску, – пошутила она, когда та поднялась наверх. И не было в этой шутке никакой обиды для Артура. Он лишь молча улыбнулся.

Они расположились в гостиной и он спросил её:

– Что вы хотите, Лили? Чашку чая или сразу приступим к обеду?

– Сначала чаю, пожалуйста, друг мой, чтобы отогреться. Будь так добр.

Он отлучился на кухню, а она, немного повысив голос, чтобы он услышал, сказала:

– У тебя в холодильнике найдётся немного молока? Я пью только чёрный чай, без всяких травяных или фруктовых смесей. И не нарушай правила – сначала молоко, сверху чай и никакой воды. Пожалуйста!

Наслаждаясь чаем, приготовленным согласно её пожеланиям, она, взглянув на него, произнесла:

– Уютный у тебя домик, Артур! Просто чудо! Живёшь ты с размахом, и с фантазией.

– Спасибо, Лили. Но вы ещё не видели второй этаж. Почему вы не желаете на него взглянуть?

– Не знаю, Артур, поймёшь ли ты, но мы, романичалы, верим в «скверну». Считается, что вся нижняя часть женщины нечиста. Ты же видел, у меня всегда закрыты ноги, потому что всё, что с ними соприкасается – нечисто: юбка, обувь, даже сам пол. Женщина может осквернить весь дом, если поднимется на второй этаж. Поэтому мы и обитаем в невысоких жилищах. А некоторые наши женщины специально носят фартук, чтобы, упаси Боже, своей юбкой не испоганить вещи, до которых будут касаться другие люди…

Сверху послышались лёгкие шаги, быстро спускающиеся по лестнице, и в столовую вбежала маленькая девочка трёх лет, в красивом розовом платье, сжимая в руках свою любимую куклу с растрёпанными волосами. Она была так очаровательна, точно ангелочек, и нежна, как прекрасный розовый лепесток. Подбежав к отцу, она, светясь от счастья, обняла его и чмокнула в щёку.

– Познакомься, Мэрилин, – сказал ей Артур с трепетом в голосе, – это Лили.

Ребёнок мило улыбнулся гостье, скромно опустив свои веки и показав меленькие жемчужные зубки. А цыганка, внимательно посмотрев на неё, тепло произнесла:

– Какая же ты славная, чудесная девочка! Настоящая маленькая принцесса!

Та уставилась на цыганку, по-детски, с наивным любопытством, изучая её внешность, рассматривая золотые украшения на каждом из её пальцев, её большое звякавшее монисто, надетое поверх тонкого бархатного платья до пят. Потом подбежала к отцу и что-то шепнула ему на ухо.

Перейти на страницу:

Похожие книги