Читаем Всемирный следопыт, 1927 № 11 полностью

После полудня муки жажды стали нестерпимы. Носоглотки у всех высохли. Глотательные движения причиняли нестерпимую боль. Распухший язык сочился кровью и, касаясь десен, как будто обдирал кожу. Люди закрывали ладонью нос, надеясь сохранить последнюю жалкую влагу в легких, но сухой пыльный воздух врывался через высохшее горло и обжигал легкие.

В начале похода кавалеристы вытирали глаза от пыли. Потом началось слезоточение. Теперь пыль скоплялась у краев век, но глаза были сухи. Крупинки песку западали за веки и почти ослепляли людей, заставляя стонать от боли. Губы у всех потрескались до крови. Люди потеряли голос и разговаривали топотом…

Когда кто-нибудь нечаянно слишком приближался к верблюдам, пропыленный человек, похожий на Ворона, с круглыми глазами, налитыми кровью, яростно хрипел и грозил смертью. Виновный немедленно скрывался за ближайшим барханом.

Когда опустилось солнце и на короткое время серые пески стали малиновыми, а в ложбинах легли густые синие тени, толпа всадников остановилась.

Снова наступила морозная ночь. На отлогом бархане вповалку лежали и вздрагивали люди и животные. Забвение, исполненное мук, разостлалось без времени и надежды. Потом выпал иней, а вслед за ним поднялось беспощадное расплавленное солнце, и снова начался день.

VII. Белая тряпка.

Если бы Джунаид-хан ушел далеко, люди остались бы лежать на песке. Но с утра дважды были видны отсталые, еле плетущиеся всадники. Их обстреляли. Когда приблизились, то увидели два трупа с багровыми лицами и запекшимися губами. Очевидно у хана дела обстояли не лучше.

— Близко, вот-вот… — Эти слова волокли отряд вперед по барханам, как аркан влачит полузадушенного человека.

Ворон попрежнему не позволял никому приближаться к верблюдам. Ему казалось, что в двух или трех кубышках еще оставалась вода, но он не смел убедиться в этом. Ночью, когда он полагал, что все спали, он тихонько пошел к каравану. Он думал, что можно будет выдать людям по фляжке воды. Но со всех сторон стали подниматься скорбные фигуры и плестись вслед за ним.

Ворон потерял твердость. Он опустился на песок и заплакал. Шатающиеся тени с конями в поводу тотчас же остановились. Ворон готов был отдать им всю свою кровь до капли, но признаться в своей лжи он не мог! Он понимал, что люди погибнут, как только узнают, что воды нет. Поэтому он остался на месте до утра.

На рассвете, как только он приподнялся на локоть, головы лежащих зашевелились. Ворон встал и приказал выступать. Через минуту движение возобновилось.

Лошади несли на себе умирающих людей и тревожно шли за пустыми кубышками, как будто боялись потерять их из виду.

Солнце еще не достигло зенита, когда Ворон увидел, что сбоку приближаются три лошади без седоков. Он понял, что обессилевшие люди выпали из седел. Они были где-нибудь рядом, в ложбине, но помочь было нечем, и Ворон приказал Магоме поймать коней. Он больше всего боялся останавливать отряд, так как не был уверен, что заставит их снова итти вперед. Через короткое время Магома поймал еще две пустых лошади. Потом где-то в стороне раздался выстрел, и еще одна лошадь без седока приблизилась к верблюдам.

Никто не обратил внимания на исчезнувших людей. Всадники растянулись, и когда одни поднимались на вершины барханов, то другие были уже в ложбине. Когда караван исчезал за барханами, все останавливались. Но как только огромные верблюды с желтыми кубышками по бокам поднимались на вершину и были видны всем, движение возобновлялось.

Ворон видел, что в ближайшие часы его обман должен обнаружиться. Но теперь он думал о другом. Магома, как будто угадав его тайную мысль, прохрипел:

— Люди стали умирать, лошади начинают падать. Когда это начинается, это бывает сразу. Я сейчас слышал крик в той стороне… Что я могу сделать? Наверно, у него пал конь, и он остался на песке. Я слаб. Если я отойду в сторону на двести шагов, я уже не вернусь. Если я слезу с седла, то, может быть, я уже не сяду. Ты слышал выстрел? Кто-то убил себя.

Магома долго еще шептал, как будто оправдывался, хотя его никто не обвинял.

Скоро Ворон увидел, что иомуд был прав. Солнце едва сдвинулось с зенита, когда пал первый верблюд. Весь караван с тыквенными кубышками остановился. Высокие животные поворачивали во все стороны свои горделивые головы и оглядывали людей печальными, влажными глазами. Лежащий верблюд забился в агонии. Его длинные, желтые ноги с морщинистыми лысинами на коленях и бесформенными, мягкими ступнями задергались, роя песок.

Ворон оглянулся.

Кони кавалеристов ускорили шаг, как будто пользуясь случаем и желая догнать караван.

Ворон спрыгнул с седла и торопливо перерезал веревку. Магома с лицом, серым от ужаса, поспешно повел караван вперед.

— Крови бы напиться можно… — проговорил кто-то дребезжащим голосом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Журнал «Всемирный следопыт»

Всемирный следопыт, 1926 № 04
Всемирный следопыт, 1926 № 04

СОДЕРЖАНИЕ:Вокруг света в парусной лодке. Из записок капитана Джозуа Слокум. — Краб заболел. Заметка. — Бандэ Матарам. Рассказ из революционном жизни Индии Рамп Чаттерджи. — Остров погибших кораблей. Фантастический кино-рассказ А. Беляева. — Величайшая ветряная мельница. Заметка. — Воспитатель орлят. Рассказ А. Сытина. — Последний олень в Западной Европе. Заметка. — Пьяные фрукты. Приключения американского траппера в Малайских джунглях. — Фигурное катание на лыжах. Заметка. — Засыпанный лавиной. Рассказ Джона Хогг. — Быки призадумались. Заметка. — В дебрях черного материка. Два очерка и рассказа — Старый Том. К годовщине дня рождения Томаса Эдисона. — Следопыт среди книг. — Выстрел в луну. Заметка — Из великой книги природы. — Обо всем и отовсюду.Орфография оригинала максимально сохранена, за исключением явных опечаток — Гриня

Александр Павлович Сытин , Всемирный следопыт Журнал , Журнал «Всемирный следопыт» , Рама Чаттерджи , Чарльз Майер

Прочее / Журналы, газеты / Газеты и журналы
Всемирный следопыт, 1926 № 05
Всемирный следопыт, 1926 № 05

СОДЕРЖАНИЕ:Ни жизнь, ни смерть. Научно-фантастический рассказ А. Беляева. — Марокканские страусы. Заметка. — Спасательная шлюпка без весел. Заметка. — Вокруг света в парусной лодке. Из записок капитана Джозуа Слокум. — Дикий путь. Рассказ В. Далматова. — Знатный иностранец. Заметка. — Воздушный «дом отдыха» для аэропланов. Заметка. — За белыми шкурками. Рассказ Джорджа Хардинга. — Современные Диогены. Заметка. — Трагедия в шлюпках. Рассказ де-Вэр-Стекпул. — Вместо птичек певчих. Заметка. — Лики Японии. Очерк — По курочкам и турачам. Охотничий рассказ И. Белова. — Образовательные путешествия. — Сладкий пароход. Заметка. — Следопыт среди книг. — Из великой книги природы. — Обо всем и отовсюду.Орфография оригинала максимально сохранена, за исключением явных опечаток — Гриня

Александр Романович Беляев , Всемирный следопыт Журнал , Джошуа Слокам , Журнал «Всемирный следопыт» , И. Белов

Прочее / Газеты и журналы / Журналы, газеты

Похожие книги