Читаем Время колоть лед полностью

Вечером того дня состоялся праздничный концерт в биркенфельдском передвижном Доме культуры – так местные называли большой ангар, растянутый на парковке торгового центра. На сцене играл духовой оркестр, пели и плясали фольклорные коллективы, наряженные в народные костюмы. Туда же, под крышу ангара, въехал мобильный пункт сбора образцов донорского костного мозга: небольшой автобус, раскрашенный в цвета скорой помощи. Все желающие входили в автобус, сдавали кровь и становились потенциальными донорами. Пока шел концерт, кровь сдал местный бургомистр, а потом – случайно зарулившие на концерт молодожены. И мы опять переглядывались и понимали: у нас такого никогда не будет.

Утром, перед отъездом, мы с врачами и оператором Мишей снова приехали в банк Штефана Морша – взять трансплантат для Аси Мухтаровой, двухлетней девочки из Астрахани. Костный мозг был упакован в пакет, а пакет помещен в большую железную кастрюлю с ручками. Два доктора Масчана ухватили кастрюлю с двух сторон, и мы поехали в аэропорт.

Эта поездка обернулась настоящей эпопеей: вначале мы попали в пробку, потом рейс задержали из-за нелетной погоды, мы сумели перерегистрироваться на другой рейс, но и тот отменили. Для большой железной кастрюли, в которой лежал костный мозг для Аси, было зарезервировано отдельное место. Из-за снегопада нас пересаживали с одного рейса на другой, нам уже казалось, что всё пропало. Врачи на ходу объясняли, что на Западе такой проблемы нет: люди, которые везут костный мозг, летают бизнес-классом и имеют приоритет – авиакомпании обязаны доставить и их, и их груз в срок. Нам же приходилось постоянно кого-то уговаривать, упрашивать, объяснять важность нашего груза. В конце концов мы оказались на борту самолета. Но теперь нелетная погода была в Москве. Пилоты не должны были сажать самолет, но посадили. А потом на стареньком автомобиле Миши Масчана мы неслись через весь город в больницу, чтобы успеть переложить пакет с костным мозгом в специальный холодильник: назавтра у Аси Мухтаровой была назначена трансплантация. И всё то время, пока мы мчались, умоляли, кричали, нервничали, требовали, боялись и опять мчались, у меня перед глазами стояла Ася: черноволосая, суровая, молчаливая; ее папа Ринат, синеглазый и улыбчивый астраханский журналист, продавший всё до последней нитки ради дочкиного шанса на спасение. Так Ася оказалась в Москве. А с ней – мама Марьям, в прошлой жизни учившаяся на врача-хирурга, но вынужденная оставить и учебу, и маленького сына, брата Аси, чтобы быть с дочерью.

Следующим утром я впервые присутствовала при пересадке костного мозга. Это выглядит до обыденности просто: в стеклянном боксе сидит Ася, которая, как обычно, мрачно рисует (она уважает черный и, в крайнем случае, коричневый фломастеры), к Асе подключен катетер, трубочка от которого выходит через окошко размером с альбомный лист наружу, в коридор перед боксом. В этом коридоре – “система”, сложно устроенный набор капельниц с дозаторами на железной палке. В один из больших шприцев-дозаторов доктор набрал трансплантат (костный мозг для трансплантации выглядит как обыкновенная красная кровь) и буквально за пять минут все это по трубочкам перелилось в Асю. И мы стали ждать.

Через пару недель Аська стала рисовать цветными фломастерами. Потом окончательно пошла на поправку. Мы встречались на бегу в 2007-м и в 2008-м, когда Ася приезжала в РДКБ на проверку. Марьям была счастлива: дочка здорова. Мы обнялись. Больше я ни Асю, ни Марьям не видела. КАТЕРИНА ГОРДЕЕВА

ГОРДЕЕВА: Через десять лет я иду по останкинскому коридору, у меня всякие воспоминания о моем телевизионном прошлом, я витаю в облаках. И я знаю, что сейчас увижу тебя, Дину, врачей. Но я вижу Марьям. У меня темнеет в глазах. А Марьям улыбается и показывает на здоровенную черноволосую девицу-подростка: “Это Ася. Катя, вы узнаете?” И я не успела ничего с собой сделать. Я заревела. Тут подошли другие мамы. Обступили. Заобнимали. Зацеловали. И я даже перестала следить за собой. Рыдала с соплями и всхрюкиваниями.

ХАМАТОВА: Но что ты почувствовала? Вот кроме неожиданности и умиления.

ГОРДЕЕВА: Очень трудно сформулировать. Что мечты – сбываются. И еще что всё – не зря. И еще…

ХАМАТОВА: И еще, что мы имеем пусть небольшое, но всё же – отношение к этим большим, красивым и здоровым детям, да?

ГОРДЕЕВА: Да, наверное. Но я была в полубессознательном состоянии во время всей записи программы.

Перейти на страницу:

Все книги серии На последнем дыхании

Они. Воспоминания о родителях
Они. Воспоминания о родителях

Франсин дю Плесси Грей – американская писательница, автор популярных книг-биографий. Дочь Татьяны Яковлевой, последней любви Маяковского, и французского виконта Бертрана дю Плесси, падчерица Александра Либермана, художника и легендарного издателя гламурных журналов империи Condé Nast."Они" – честная, написанная с болью и страстью история двух незаурядных личностей, Татьяны Яковлевой и Алекса Либермана. Русских эмигрантов, ставших самой блистательной светской парой Нью-Йорка 1950-1970-х годов. Ими восхищались, перед ними заискивали, их дружбы добивались.Они сумели сотворить из истории своей любви прекрасную глянцевую легенду и больше всего опасались, что кто-то разрушит результат этих стараний. Можно ли было предположить, что этим человеком станет любимая и единственная дочь? Но рассказывая об их слабостях, их желании всегда "держать спину", Франсин сделала чету Либерман человечнее и трогательнее. И разве это не продолжение их истории?

Франсин дю Плесси Грей

Документальная литература
Кое-что ещё…
Кое-что ещё…

У Дайан Китон репутация самой умной женщины в Голливуде. В этом можно легко убедиться, прочитав ее мемуары. В них отразилась Америка 60–90-х годов с ее иллюзиями, тщеславием и депрессиями. И все же самое интересное – это сама Дайан. Переменчивая, смешная, ироничная, неотразимая, экстравагантная. Именно такой ее полюбил и запечатлел в своих ранних комедиях Вуди Аллен. Даже если бы она ничего больше не сыграла, кроме Энни Холл, она все равно бы вошла в историю кино. Но после была еще целая жизнь и много других ролей, принесших Дайан Китон мировую славу. И только одна роль, как ей кажется, удалась не совсем – роль любящей дочери. Собственно, об этом и написана ее книга "Кое-что ещё…".Сергей Николаевич, главный редактор журнала "Сноб"

Дайан Китон

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература

Похожие книги

О медленности
О медленности

Рассуждения о неуклонно растущем темпе современной жизни давно стали общим местом в художественной и гуманитарной мысли. В ответ на это всеобщее ускорение возникла концепция «медленности», то есть искусственного замедления жизни – в том числе средствами визуального искусства. В своей книге Лутц Кёпник осмысляет это явление и анализирует художественные практики, которые имеют дело «с расширенной структурой времени и со стратегиями сомнения, отсрочки и промедления, позволяющими замедлить темп и ощутить неоднородное, многоликое течение настоящего». Среди них – кино Питера Уира и Вернера Херцога, фотографии Вилли Доэрти и Хироюки Масуямы, медиаобъекты Олафура Элиассона и Джанет Кардифф. Автор уверен, что за этими опытами стоит вовсе не ностальгия по идиллическому прошлому, а стремление проникнуть в суть настоящего и задуматься о природе времени. Лутц Кёпник – профессор Университета Вандербильта, специалист по визуальному искусству и интеллектуальной истории.

Лутц Кёпник

Кино / Прочее / Культура и искусство