– А еще ты здорово придумал поместить Ганнибала в ванную и не закрывать замок. Мы же знаем, как ловко он умеет открывать двери. Не тогда, конечно, когда они полностью заперты, а тогда, когда они выглядят запертыми или закрыты только наполовину. В этих случаях он изо всех сил прыгает на них и появляется, как… как настоящий бенгальский тигр.
– Прекрасное сравнение, – заметил Томми.
– Я думаю, что мистер Криспин – или как там его зовут на самом деле – уже закончил свой допрос, хотя никак не могу понять, каким образом мисс Маллинз может быть связана с Мэри Джордан или с таким опасным человеком, как Джонатан Кейн, который жил так давно…
– Мне кажется, что он жил не только в прошлом, и сейчас вполне можно отыскать его новое воплощение. Реинкарнацию, так сказать. Сейчас многие молодые люди любят насилие, насилие любой ценой – вот они-то и составляют это общество жизнерадостных громил, если его можно так назвать. А еще ведь есть суперфашисты, которые оплакивают падение Гитлера и его веселенького режима…
– Я только что читала «Графа Ганнибала» Стенли Уэймана, – сказала Таппенс. – Одна из лучших его книг. Нашла наверху, среди книг Александра.
– И что?
– Я просто подумала, что в наши дни мало что изменилось. И, наверное, не изменится. Все эти несчастные, которые отправились в Крестовый поход детей[77], полные радости, удовольствия и тщеславия, бедняжки… Они считали себя избранными Богом для завоевания Иерусалима и полагали, что море расступится перед ними, как перед Моисеем в Библии. А теперь мы видим этих хорошеньких девушек и молодых людей, которые предстают перед судом, потому что избили какого-то разваливающегося пенсионера или пожилого человека, у которого, на его несчастье, оказалось немного денег… А эта бойня в день Святого Варфоломея![78] И, понимаешь, все эти вещи повторяются вновь. Не так давно о неофашистах упоминали в связи с очень уважаемым университетом. Хотя я уверена, что нам никогда ничего не расскажут. Ты думаешь, что мистеру Криспину удастся узнать о возможном тайнике больше, чем о нем узнали до сих пор?.. Цистерны. Знаешь, когда грабят банк, то грабители часто помещают награбленное в цистерны. Мне всегда казалось, что там слишком сыро, чтобы что-нибудь прятать. Как ты думаешь, после того, как он закончит свои изыскания – или как там это еще называется, – он придет к нам и продолжит охранять меня – и тебя, Томми?
– Мне не нужно, чтобы меня кто-то охранял, – сказал Бересфорд.
– Это все твоя заносчивость, – заметила Таппенс.
– Думаю, что он может зайти попрощаться, – предположил Томми.
– Ну конечно, у него же такие прекрасные манеры, правда?
– Он просто захочет убедиться, что с тобой все в порядке.
– Но я ведь только ранена и нахожусь под врачебным присмотром…
– А он ведь действительно разбирается в садоводстве, – заметил Томми. – И действительно работал садовником у своего друга, которого звали мистер Соломон и который умер несколько лет назад. Мне кажется, что это совсем неплохая крыша, потому что он может об этом говорить, а люди об этом уже знают. Так что она вполне
– Да, – заметила Таппенс, – думаю, что такие вещи приходится тщательно продумывать.
Раздался звонок в дверь, и Ганнибал, как тигр, вылетел из комнаты, готовый порвать на куски любого, кто позволит себе покуситься на священное место, находящееся под его охраной. Томми вернулся с конвертом в руках.
– Это приглашение нам с тобой, – сказал он. – Открыть?
– Конечно, – ответила Таппенс, и Томми повиновался.
– Что ж, – сказал он, – это позволяет с оптимизмом смотреть в будущее.
– Что там?
– Приглашение от мистера Робинсона. Тебе и мне. Пообедать с ним через две недели, когда ты полностью выздоровеешь и снова будешь самой собой. Он приглашает нас в свой загородный дом. По-моему, где-то в Сассексе.
– И ты думаешь, что там он нам что-то расскажет? – спросила Таппенс.
– Вполне возможно.
– А мне надо брать с собой мой список? Правда, теперь я знаю его наизусть, – и Таппенс быстро протараторила: – «Черная стрела», Александр Паркинсон, фаянсовые табуреты Оксфорд и Кембридж, «улыбка – курица – вот те на», Кэй-Кэй, желудок Матильды, Каин и Авель, Любимая…
– Достаточно, – остановил ее Томми. – Это звучит как полный бред.
– А это и есть бред, до самой последней точки. А кто-нибудь еще у мистера Робинсона будет?
– Возможно, полковник Пайкэвей.
– Тогда мне лучше захватить с собой пастилки против кашля, – решила Таппенс. – В любом случае, мне очень хочется увидеть мистера Робинсона. Посмотреть, действительно ли он такой толстый и желтый, как ты рассказываешь, – я просто не могу в это поверить… Боже, Томми, но ведь через неделю к нам приедут Дебора с детьми!
– Нет, – поправил ее Томми. – Это произойдет на
– Слава тебе, господи, тогда все в порядке, – выдохнула Таппенс.
Глава 16
Птицы летят на юг
– Это что, машина?
Таппенс вышла из дверей и с любопытством смотрела на подъездную дорогу, ожидая приезда своей дочери Деборы и троих ее детей.
Из боковой двери появился Альберт.