Читаем Возвращение скипетра полностью

Как он и Грас наблюдали за проходящими мимо солдатами — бесконечно, — так и жители столицы выстроились в очередь, чтобы посмотреть, как королевская семья и высокопоставленные чиновники возвращаются во дворец. Ланиуса не волновало, что на него пялилось столько незнакомых людей. Это была одна из причин, по которой он так редко выходил в город Аворнис. Казалось, Граса не беспокоило то, что он был в центре всеобщего внимания. Гирундо, со своей стороны, наслаждался этим. Он улыбался, махал рукой и всякий раз, когда видел хорошенькую девушку, посылал воздушные поцелуи.

Под прикрытием криков людей Ланиус сказал: "Значит, заклинание для освобождения рабов работает так, как должно?"

"Похоже на то". Грас кивнул, частично Ланиусу, а частично, как подумал Ланиус, самому себе. "Да, похоже на то." Птероклс и другие волшебники проделали прекрасную работу."

"Очень рад это слышать", - сказал Ланиус. "Значит, в следующий сезон кампании вы ... двинетесь дальше на юг?" Он не хотел говорить о Йозгате, а тем более о Скипетре Милосердия.

"Да, это то, что я имею в виду", - ответил Грас. "Я думаю, нам также нужно посмотреть, что, э-э, произойдет этой зимой".

Что делает Изгнанный, перевел Ланиус. "Как ты думаешь, что произойдет?" он спросил.

"Я не знаю", - сказал Грас. "Это то, что я тебе сказал — мы просто должны увидеть".

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Каждый раз, когда по небу набегала туча, Грас беспокоился. Каждый раз, когда шел дождь, он хмурился. Каждый раз, когда похоронная процессия проезжала через город Аворнис, унося тело на погребальный костер, он закусывал губу. Каждый раз, когда вспыхивал пожар, он морщился. Каждый раз, когда что-то происходило, он подпрыгивал нервнее, чем любой из монкотов Ланиуса.

Другой король заметил. Это сказало Грасу, как он, должно быть, нервничал, потому что Ланиус многого не замечал. "Что тебя беспокоит?" Спросил Ланиус. "Ты должен быть счастлив. Если ты не счастлив сейчас, видя, что ты натворил к югу от Стуры, когда ты будешь счастлив?"

"Это из-за того, что я сделал к югу от Стуры, я сейчас не так счастлив", - ответил Грас. Ланиус выглядел озадаченным. Грас огляделся. Вы никогда не могли сказать, когда слуга может подслушивать — или когда кто-то другой может подслушивать ушами слуги. "Где мы можем поговорить так, чтобы нас никто не подслушал?" "Ну, архивы, конечно", - сказал Ланиус. Грас рассмеялся, больше от удивления, чем по какой-либо другой причине. Архивы были не для него само собой разумеющимся; он мог пересчитать по пальцам одной руки, сколько раз он заглядывал в них с тех пор, как стал королем. Но это не означало, что Ланиус ошибался. "Тогда пойдем".

Мужчины кланялись, а женщины приседали в реверансе, когда два короля проходили по дворцу. Грас кивал в ответ. То же самое делал и Ланиус, когда случайно видел их — что случалось примерно в половине случаев. Младший король болтал о том о сем, пока не закрыл тяжелые двери в архивы за собой и Грасом. Затем его внимание обострилось. "Ну?" он спросил.

Прежде чем ответить, Грас посмотрел на закопченные световые люки. Груды и ящики с документами, пыльный солнечный свет, затхлый запах… Да, это было место, которое подходило Ланиусу. Другой король принадлежал этому месту, как Грас принадлежал палубе речной галеры. Именно здесь Ланиус был бы в своей лучшей форме. Грас повторил: "Из-за того, что я сделал к югу от Стуры". Он продолжил: "Теперь я должен задаться вопросом, что Изгнанный будет делать из-за этого".

"Ах". Ланиус мог быть расплывчатым, когда дело касалось людей, но не чего-то подобного. "Ты думаешь, у нас будет еще одна из этих неестественных зим? Может, нам снова начать закладывать дополнительное зерно?"

"Это было бы неплохой идеей", - ответил Грас. "Или он мог бы сделать что-то другое. Может быть, мор. Может быть, что-то еще. Невозможно сказать, что, пока это не произойдет. Но хоть что-то."

Он ждал, что подумает Ланиус. Да, другой король мог быть слеп ко многим человеческим драмам, которые происходили вокруг него, но он не был дураком. Он сказал: "Я думаю, ты, скорее всего, будешь прав. И я хотел бы сказать тебе, что ты, скорее всего, ошибаешься".

"Я тоже", - сказал Грас.

"Что думает об этом Птероклс?" Спросил Ланиус.

"Что я, вероятно, буду прав", - ответил Грас.

"Что-нибудь еще? Есть ли у него какое-нибудь лучшее представление о том, что может попробовать Изгнанный?"

"Он был тем, кто думал о чуме", - сказал Грас. "Кроме этого, нет". Он взмахнул рукой, охватывая архивы одним жестом. "Можете ли вы рассказать мне больше, ваше величество? Вы знаете то, чего не знает никто другой".

"Я сомневаюсь в этом. Но здесь, иногда, я могу найти то, что другим людям найти трудно", - сказал Ланиус. "И если я не могу найти их здесь, иногда я могу найти их в архивах под собором". Даже здесь, где никто другой не мог шпионить, он осторожно огляделся вокруг, прежде чем произнести одними губами единственное слово: "Милваго".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме