Читаем Возвращение скипетра полностью

Но Грас также не думал, что Изгнанный смотрит глазами Отуса прямо в эту минуту. Он узнал выражение лица раба — человека, который чего-то хотел. В отличие от рабов к югу от Стуры, Отус некоторое время был свободен и казался вполне нормальным человеком.

"Привет", - сказал Грас. "Что я могу для тебя сегодня сделать?"

Отус поклонился. Он изучал придворный церемониал — без сомнения, первый раб, который когда-либо изучал. "Ваше величество, они освободили деревню с моей женщиной в ней".

"Так ли это?" Спросил Грас. "Это хорошие новости". Это были очень хорошие новости, поскольку он не ожидал, что его люди зайдут так далеко на запад. Ментеше оказался слабее, чем он думал.

"Я— думаю, да". Голос Отуса звучал явно нервно.

Грас понял, что он беспокоится не о Ментеше. "У тебя была женщина в той деревне, не так ли?" - сказал король, и затем забрезжил свет. "И у тебя тоже есть женщина в городе Аворнис, да?" Он начал смеяться, не то чтобы Отусу это показалось смешным. Он слишком хорошо понимал эти трудности. То же самое сделал и Ланиус, если уж на то пошло. А теперь бывший раб?

Отус кивнул. Да, он тоже выглядел явно взволнованным. "Что я собираюсь делать, ваше величество? Что я могу сделать?"

"Ты можешь выбрать одного из них, или ты можешь выбрать другого, или ты можешь надеяться, что они не нападут на тебя, если ты попытаешься удержать их обоих", - ответил Грас. "Это выбор, который должен сделать свободный человек".

"Иногда это дело не такое простое", - заметил Отус.

"Нет, иногда это не так", - сказал Грас. "Ты видел здесь свою женщину теперь, когда с нее сняли заклятие?"

"Нет, пока нет".

"Иди и сделай это первым. Ты ничего не можешь решить — не так чтобы это имело смысл — пока не поймешь, каково твое отношение к ней. Может быть, она не тот человек, каким ты ее представлял. Возможно, чего бы ты ни увидел в ней, когда вы оба были рабами, этого там больше не будет. Если это не так, это подскажет тебе, что тебе нужно делать. И если это так, что ж, возьми ее с собой на север, если хочешь. Выбор за тобой."

"Вы мудрый человек, ваше величество", - смиренно сказал Отус.

Грас громко рассмеялся. "Спросите мою жену обо мне и женщинах, и вы услышите другую историю, я обещаю. Если бы я был мудр в таких вещах, у меня было бы гораздо меньше неприятностей, чем сейчас ".

"Но ты даешь хороший совет".

"Давать хорошие советы легко". Грас снова рассмеялся над собой. "Что трудно, так это принять хороший совет, клянусь бородой Олора". Отус не выглядел так, будто поверил королю. Если это не доказывало, насколько он был неопытен, Грас не мог представить, что могло бы.

Освобожденный раб ускакал на следующее утро. Грас послал с ним отряд всадников; он не хотел, чтобы Отус скакал по сельской местности в одиночку. То, что он был первым освобожденным рабом, все еще могло сделать его особенным. Грас не хотел, чтобы рейдеры Ментеше схватили его и увезли, чтобы Изгнанный мог точно узнать, как он был освобожден.

После того, как Отус уехал, Грас на некоторое время забыл о нем. Часть аворнийской армии останется на юге, чтобы защищать земли, которые они завоевали в этот сезон кампании. Переправить остальное обратно через Стуру было большой и сложной работой. Справиться с этим, и особенно с отсутствием нескольких барж, которые должны были быть там, занимало короля несколько дней.

Как только армия переправилась, Грас позволил всем немного отдохнуть в Анне, прежде чем двинуться к столице. Они с Гирундо проверяли, все ли идет гладко, когда к ним подошел Отус. С ним была темноволосая, спокойная на вид женщина. Лицо Отуса светилось всякий раз, когда он смотрел на нее. Он сказал: "Ваше величество, это Фулька. Моя женщина". Гордость наполнила его голос.

"Я рад познакомиться с тобой, Фулька", - серьезно сказал Грас. "Я рад, что ты свободен".

"Рада быть свободной". Как любая недавно освобожденная рабыня, она говорила неуверенно. Ей не требовалось много слов, когда она находилась под действием темной магии. Она указала на Отуса. "Он знает тебя? Знает кинга? Правда? По-настоящему?"

"Действительно. Действительно", - заверил ее Грас.

"Я же тебе говорил", - сказал Отус. Уже по одному этому они с Фулькой могли быть женаты долгое время.

Она фыркнула в ответ. "Рассказывай всякие вещи. Рассказывать легко. Говорить правду? Нет, говорить правду не так-то просто. Даже бесплатно, не так-то просто".

Грас не был ни пророком, ни прорицателем. Но он мог бы поспорить на что угодно, что служанку Отуса во дворце ждет разочарование. У Фульки была искра, на которую Отус явно откликнулся. И такой она была сейчас, когда завесы рабства недавно были сняты. Какой она будет, когда по-настоящему научится говорить, по-настоящему научится думать.. Какой она будет? Она была бы грозной, вот какой. Грас лучезарно посмотрел на Отуса. "Ты поступил правильно, решив отправиться туда".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме