Королевский шатер возвышался между внутренним и внешним периметрами. Палатки Гирундо и Птероклса были возведены неподалеку. То же самое произошло с шатром, который Отус делил с Фулькой. Бывший раб поклонился Грасу. "Я счастлив видеть, как Ментеше побеждены, ваше величество", - сказал он. "Так долго я не знал, что они могут быть такими".
"Долгое время я тоже не знал, что они могут быть, по крайней мере, к югу от Стуры", - сказал Грас. "Ты должен благодарить за это Птероклса".
"Я должен поблагодарить Птероклса за себя", - сказал Отус. "Я должен поблагодарить Птероклса за мою женщину — даже если она говорит мне, что делать".
"Это может случиться", - сказал Грас. "Ты тоже говоришь ей, что делать?" Когда Отус кивнул, король похлопал его по спине.
"Тогда, похоже, все почти сравнялось. Примерно так и должно быть".
В ту ночь он был рад лечь спать. С возрастом ему все больше нравилось оставаться на одном месте. Отсутствие необходимости сворачивать лагерь и отправляться в путь по утрам сильно привлекало его. Даже лагерь осады мог стать похожим на дом, когда он проводил там время.
Но он был совсем не рад, когда однажды ночью Изгнанный предстал перед ним во всем своем устрашающем величии. "Ты не войдешь в Йозгат. Нога твоя никогда не ступит в Йозгат. Это я говорю тебе, и говорю искренне", - сказал изгнанный бог.
Когда этот похожий на колокол голос зазвучал в голове Граса, не веря, что это почти невозможно. Грас сделал все, что мог. "Я рискну", - ответил он.
"Они принесут тебе горе". И снова, Изгнанный не оставил места для сомнений или разногласий.
Вместо того, чтобы не согласиться, Грас попытался уклониться. "Жизнь полна печали. Встреча с печалью - это часть того, что делает человека мужчиной".
Смех Изгнанного мог бы быть ледяным ударом. "Что ты знаешь о печали, несчастный смертный? Я был низвергнут с небес в это проклятое место. Должен ли я радоваться этому? Когда ты узнаешь изгнание, ты поймешь — так же, как блоха понимает собаку".
"Я не собираюсь быть изгнанным, большое вам спасибо". Грас проявил такое неповиновение, на какое был способен.
Все, чего он добился, - это еще большего презрения со стороны Изгнанного. "Как будто намерения человека имеют значение! Все будет так, как я говорю, а не так, как ты хочешь".
Затем Грас проснулся с обычной дрожью после столкновения с Изгнанным. Голос изгнанного бога звучал еще более уверенно, чем обычно. Его уверенность была частью того, что делало его таким ужасным — и таким ужасающим. Он лжет. Он хочет сбить меня с толку. Он хочет обмануть меня. Говорить самому себе, что Грасу было легко. Поверить в это? Поверить в это было намного труднее.
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
Гонец-посыльный передал Ланиусу письмо из своего почтового ящика из вощеной кожи, затем поклонился и удалился. Ланиус сломал печать и начал читать. Как обычно, Грас перешел прямо к делу. Ваше величество, писал он, мы окружили Йозгат и ведем его осаду. Все идет настолько хорошо, насколько это возможно. С помощью богов Скипетр Милосердия скоро снова окажется в руках аворнийцев.
"Мы окружили Йозгат". Ланиус прочитал фразы вслух, чтобы он мог насладиться ими. "Мы осаждаем его. Скоро он будет в руках аворнийцев".
Он ждал услышать эти фразы с тех пор, как сыновья принца Улаша сразились друг с другом. Это казалось долгим временем — пока он не подумал о том, как долго королевство ждало их. Четыреста лет. Долгое, очень долгое ожидание, но оно наконец закончилось.
Ланиус покачал головой. Ожидание подходило к концу. Когда король Аворниса действительно возьмет в руки Скипетр Милосердия, тогда все закончится. Не раньше. У него не было проблем с представлением всех вещей, которые все еще могли пойти не так.
Он потребовал перо, чернила и пергамент. Он не сомневался, что Грас тоже мог представить все, что могло пойти не так. Однако сейчас было не время зацикливаться на таких вещах. Поздравляю, написал он, а затем, после паузы, Ваше Величество. Весь Аворнис гордится тем, чего вы достигли, и надеется, что вы сможете достичь еще большего. Не пора ли начать то, что мы обсуждали, когда вы были здесь, на севере, прошлой зимой?
Он запечатал письмо и отослал его. Он хотел, чтобы оно попало к Грасу как можно быстрее. Не было места для ревности, не по этому поводу.
Понимая, что он не должен быть единственным во дворце, у кого есть такие отличные новости, он поспешил в спальню, чтобы рассказать Сосии. По дороге туда он подошел к Орталису и капитану стражи. Кольчуга офицера звякнула, когда он поклонился Ланиусу. Король поклонился в ответ, более чем немного рассеянно. Обращаясь к Орталису, он сказал: "Твой отец осаждает Йозгат на юге".
"Это очень приятно слышать, ваше величество", - сказал капитан стражи.
"Да, очень хорошо". Но Орталис казался гораздо менее впечатленным, чем его воинственный товарищ. Глядя на Ланиуса свысока, он сказал: "Делает дрессировку обезьяны довольно ручной, не так ли?"