Читаем Возвращение монашки полностью

Мауро резко отодвинулся от стола, взъерошил волосы. Первый раз он оказался в такой ситуации! Девять кубов газа! А что, если эта журналистка права и убийца в самом деле Джованни? Понятно, что он не в своем уме и никогда раньше не был замечен в жестокости. Скорее, наоборот, вечно подбирал и выхаживал больных кошек и собак… Но отношение к животным – это нечто другое: полно безжалостных убийц и насильников, которые обожают котят и выкармливают птенцов, выпавших из гнезда.

Борго порылся в телефонном справочнике и набрал нужный номер.

– Алло! С вами говорит замначальника полиции Искьи. У кого я могу получить справку о необходимом объеме газа для сожжения одного тела? Да-да, хорошо. Жду. – Не кладя трубку, он взял ручку и открыл чистый листок блокнота.

– Мауро! – раздался в телефоне радостный голос. – Как у тебя дела? Все работаешь, света белого не видишь?

– Данило, ты?! Как там оказался?

– Как, как… Работу поменял! Здесь к дому ближе, да и платят больше. Жена довольна, говорит, что…

– Слушай, давай как-нибудь встретимся, о жизни поболтаем, но сейчас мне нужны сведения, можно ли сжечь тело человека девятью кубами газа.

– А какая марка печи?

– Ну, этого я не знаю… – Борго растерялся, он не предполагал, что понадобятся технические данные. – Она установлена в крематории, который закрыли, на кладбище, рядом с лимонным садом.

– А… Это старая печь наверняка. На нашей можно и два уложить, а на той, думаю, так и получится… Но зависит еще от массы. Какой вес имело тело?

– Наверное, килограммов восемьдесят.

– Тогда так и есть: восемь кубов, да еще чтобы печь разогреть. Вот девять и получится. Только я не пойму, ты же сам сказал, что крематорий этот закрыли давно?

– В том-то и дело. – Мауро не хотел будоражить и без того всполошенные умы островитян. – Разбираемся, в общем, – неопределенно проговорил он и повесил трубку.

Не успел Борго вернуться к кадрам на экране, как раздался телефонный звонок.

– Ведем преследование сбежавшего преступника! – истошным голосом вопил один из Гризанти. Было слышно, как братья тяжело бегут, постукивая полицейскими ботинками по земле и ломая ветки.

Борго замер. Где это они?! Как бы еще оружие не применили! Ничего доверить нельзя!

– Вы где находитесь?! Я сам сейчас подъеду! – Он вскочил из-за стола, поправил кобуру и бросился к выходу.

– Преступник выбежал из дома и двигается по направлению к церкви! – крикнул запыхавшийся полицейский.

– Поднимаемся по склону рядом с лимонным садом! – добавил второй.

– Захват отставить! Окружить его и ждать моего приезда!

«Не дали додумать, – мелькнуло в голове заместителя, мчавшегося на машине к месту событий. – А ошибиться никак нельзя!» Ситуация накалялась, но вывод он так и не смог сделать. Или не решался?..

Еще не доехав до церкви, Борго издали увидел, что добрая половина местного населения толпится на дороге, а остальные, кто бегом, а кто на машине, быстро подтягиваются и вливаются в общую массу.

«Так я и знал… Весь остров взбудоражили!» – разозлился Мауро.

В последний момент включив сирену и раздвигая носом автомобиля отскакивающих любопытных, он резко остановил машину.

Один из Гризанти стоял перед окном парокии, другой маячил у входа, где, как понял Борго, и прятался Джованни.

– Всем назад к дороге! – приказал он нескольким парням, стоявшим впереди остальных и с энтузиазмом обсуждавшим происходящее.

Те послушно попятились.

– Ну, что здесь происходит?! – обратился он к братьям.

– Да мы как положено поехали на задержание. В дом постучали – никто не отвечает, а дверь оказалась не заперта.

– Мы и вошли, – встрял второй брат.

– Внутри никого не было. Слышим, скрип в спальне. Побежали на звук, а это рама оконная открыта.

– Видим, кто-то по кустам под окошком шарахается, – не дал ему договорить другой Гризанти. – Ну, мы за ним! А Джованни наверх по холмам к лимонному саду рванул, а потом в парокию вбежал и закрылся.

– А главное – у него пистолет в руке!

– Что?! – не поверил Борго. – Вы ничего не перепутали?! Откуда у него оружие?!

– То ли пистолет, то ли обрез – непонятно. Уж больно здоровый для пистолета, а разглядеть хорошенько не удалось, – пожали плечами братья.

– Звони в участок, вызывай подмогу! – сухо приказал заместитель одному из Гризанти и тут же пригвоздил взглядом другого полицейского. – Веди меня к парокии, докладывай все по порядку! В каком помещении, по-вашему, он находится?

«Только стрельбы еще не хватало! – подумал он со злостью. – Все поручения у Гризанти кувырком выходят! Хорошо еще, что не успели рупором воспользоваться!»

– А приближаться-то зачем? Я вам и отсюда все объясню, – вдруг осторожно проговорил самый громогласный из братьев.

Заместитель глянул на дорогу: народ продолжал прибывать. Самое неприятное, что в первых рядах уже стояли журналисты. Операторы, похоже, снимали все подряд, а Дана с пятого канала что-то говорила на камеру, воинственно встряхивая головой с коротко остриженными волосами. Лолу среди них он не заметил.

«Странно, что ее здесь нет», – промелькнуло у него в голове. Сомнения, карабкаясь и подминая друг друга, тут же полезли наружу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследование за чашечкой кофе

Под итальянским солнцем
Под итальянским солнцем

Новость прогремела по всей Италии – в маленьком сонном городке на берегу моря, где никогда ничего не происходит, пропала юная девушка. Некоторые убеждены – ветреная миловидная Беатрича просто сбежала с друзьями в Рим повеселиться! Но журналистка Лола подозревает, что дело обернется трагедией, а интуиция еще никогда ее не подводила – недаром же ей, остроумной и энергичной эмигрантке из России, удалось завоевать себе прочное место под итальянским солнцем. Чутье помогает ей прикоснуться к тайне и выдать в эфир серию сенсационных репортажей, которые повергают в шок ленивого итальянского зрителя! Вот только как теперь отвязаться от местного «мачо», темпераментного Пино на «Альфа Ромео»?

Ольга Михайловна Гаврилина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы

Похожие книги