– Что это она кричит? Переведи! – заволновался Капелини.
– Брата, наверное, зовет. Здесь, говорит, итальянец живой, – объяснила Лола.
– Ты что-то не так перевела, – вдруг обиделся Капелини. – Не могла она так сказать!
– А как же, по-твоему? – удивилась Лола.
– «Итальянец настоящий», вот как! – твердо заявил Капелини.
– А вот и нет! – поддела его Лола. – Все правильно, именно «живой».
– Тогда не понимаю… Я что, должен быть мертвый? – наседал Капелини, все еще вцепившись в корзину.
– Да нет, просто у нас так говорят… – Лола не успела закончить, как из тех же кустов вылез парнишка и, отдуваясь, уставился на ее спутника.
– Этот?! – без всякого стеснения указал он пальцем на Николу.
– Ну да, этот. Как в кино, правда? – Девочка выпятила нижнюю губу и опять подула на челку.
– Да-а-а! – восхищенно протянул парнишка. – И правда, живой итальянец! Надо бы маму позвать, – задумчиво произнес он.
– Ну уж нет! – вступилась за Капелини Лола. – Посмотрели, и хватит! – Она потянула Николу в глубь леса.
– Не понимаю все-таки, почему это «живой», а не «настоящий»? – все не унимался Капелини.
– Выброси свои поганки, успокойся и не лезь в дебри русского разговорного языка! Главное, что для меня ты самый что ни на есть настоящий, – утешила его Лола.
Никола сразу повеселел и нагнулся за мухомором.