Читаем Возвращение монашки полностью

Но потом все пошло не так… Как только они свернули с набережной в лимонный сад, она все еще рассказывала ему о том, как было страшно там, наверху, когда шла под музыку по отвесной стене, но он уже не слушал, а резко схватил ее за бедра, повернул к себе и сильно прижался губами, ища ее губы. Она ощутила его всего, но это только испугало ее.

Ей удалось отстраниться, и они дальше побрели молча. Вот тогда и нужно было уйти! Нет, убежать без оглядки! И тогда, может, не произошло бы ничего плохого… И возможно, Энцио не пропал бы…

– Да не переживай ты так! Не поверит ему никто. – Грация взяла ее за руку. – Ну что, пошли?

– Куда? – Франческа уже забыла, что ей предлагала подруга.

– Как «куда»? На набережную, в новый бар!

– Нет, не пойду. А ты иди, узнай там последние новости. Потом мне расскажешь.

– Ладно, – получив задание, Грация успокоилась. – До вечера! – махнула она рукой, обернувшись в дверях.

<p>Глава 11</p>

Лола, Дана и Стефано, дежурившие у полицейского участка с другими журналистами, так и не дождались Франческу и увидели ее, только когда Лучано захлопнул за ней дверцу машины и просвистел мимо.

– Вот так, – огорченно изрекла Лола. – А ведь мы брали у нее интервью. И ничего нам не сказала! Был момент, когда я почувствовала, что она что-то скрывает, но так и не смогла вывести ее на откровенность. Непростая девушка, ох непростая!

Журналисты понуро стали разбредаться.

– Остается надеяться, что Бобриха тоже осталась с носом. Кстати, почему ее здесь нет? Неужели у дома Франчески поджидает? – заволновалась Дана, и коротко стриженные волосы на ее голове возмущенно дрогнули.

– Успокойся, с отцом Франчески ей не справиться. Он к дочери никого не подпустит! – заверила ее Лола. – Дана, теперь вся надежда только на тебя и твои связи! Мы должны первыми узнать, что она там порассказала.

– Есть, товарищ начальник! – Дана приложила ладошку к виску, как это делают военные, и даже щелкнула каблуками.

– А мне к техникам надо, – Стефано повернул к автобусу.

– Ну вот и отлично, у всех есть занятия, – улыбнулась Лола. – А я, пожалуй, еще раз пройдусь по следам Энцио. Может, что-нибудь придет в голову. Тем более полиция официально подтвердила, что в дальнем углу лимонного сада произошла драка, в которой участвовало несколько человек. Надо будет осмотреть пятачок перед кладбищем, где ищейки потеряли след. Так что увидимся вечером! Если, конечно, ничего экстраординарного не произойдет.

Выйдя на площадь, Лола огляделась. Итак, именно здесь танцевали Франческа и Энцио. Она попыталась представить себя на месте девушки… Вот Франческа спускается со стены замка, и все взгляды устремлены на нее. Первый раз в жизни она стала героиней праздника! И пускай, судя по характеру, девушка не жаждет внимания публики, и ей было практически безразлично, покажут ли ее интервью в эфире, но на роль монашки она с радостью согласилась. Значит, сделала это для кого-то… Но для кого? Для отца? Для своего возлюбленного?

Дана уже доложила ей, что Франческе очень нравился Энцио, но Лола не придала этому особого значения, приняв за сплетни местных кумушек. «А что, если я ошиблась и нужно отнестись к этой детали вполне серьезно?» К тому же объяснения Франчески, почему она выбрала именно этого парня, выглядели весьма неубедительно.

Вот Франческа двигается по высвеченной дороге, соединяющей замок и остров, выходит на площадь – заметим, расстояние по меркам сценического времени не маленькое… Юная красавица шествует под музыку в развевающейся одежде и лучах прожекторов… Народ расступается. Она решительно подходит к столику ресторана «Рыбак», где, по сведениям Даны, сидел Энцио…

Лола внимательно огляделась, пытаясь связать ускользающие мысли. Сцену окончательно разобрали, клетчатые скатерти на выставленных столиках баров и ресторанов весело подрагивали на весеннем ветру. Группа неаполитанских журналистов пила кофе и громко переговаривалась.

Лола прислушалась.

– И зачем только ее на стену понесло?

– Пока неизвестно, сколько она в воде пробыла.

– А кто такая, непонятно! – доносилось до Лолы.

«Это они об обнаруженном у берега трупе, – догадалась она. – Значит, действительно женщина не с острова».

Так, а где этот ресторан?

Голубая вывеска «Рыбака» выглядывала из-за крайней сувенирной лавки. Стало быть, Франческа заранее знала, где находится Энцио, и специально пересекла всю площадь, пройдя мимо множества людей, чтобы пригласить именно его. Так что пусть кому-нибудь другому рассказывает, что она это сделала случайно! Скорее всего, все сплетни и разговоры имели под собой серьезные основания… Но что это дает для расследования?

Лола двинулась к набережной. Как там сторож замка поживает? Сегодня крепость открыта для посещений. Может, сходить разведать… Нет, одной в замок идти не хотелось.

Она вернулась к своим размышлениям.

Вот Франческа и Энцио идут, держась за руки, как утверждают свидетели… Здесь они свернули в переулок и подошли к лимонному саду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследование за чашечкой кофе

Под итальянским солнцем
Под итальянским солнцем

Новость прогремела по всей Италии – в маленьком сонном городке на берегу моря, где никогда ничего не происходит, пропала юная девушка. Некоторые убеждены – ветреная миловидная Беатрича просто сбежала с друзьями в Рим повеселиться! Но журналистка Лола подозревает, что дело обернется трагедией, а интуиция еще никогда ее не подводила – недаром же ей, остроумной и энергичной эмигрантке из России, удалось завоевать себе прочное место под итальянским солнцем. Чутье помогает ей прикоснуться к тайне и выдать в эфир серию сенсационных репортажей, которые повергают в шок ленивого итальянского зрителя! Вот только как теперь отвязаться от местного «мачо», темпераментного Пино на «Альфа Ромео»?

Ольга Михайловна Гаврилина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы

Похожие книги