Читаем Возвращение монашки полностью

– Надо бы все-таки разузнать об этом стороже замка, – устало проговорила Лола. – Займешься, Дан? О нем много слухов ходит, но в основном какая-то дребедень.

– Да, очень странная личность, – подтвердил Стефано. – И нельзя забывать, что за нами следили.

– Я бы еще хозяина гостиницы проверила. Не понравилось мне, как он юлил в прошлый раз.

– Ну это ты уже преувеличиваешь! – не согласился Стефано.

Все замолчали, прислушиваясь к шуму моря.

– Все. Ничего мы из пальца не высосем. Утро вечера мудренее, всем пора спать. – Лола поднялась на ноги.

Перед сном она поговорила с мамой, которая любила разгадывать психологические ребусы и считала себя знатоком человеческих душ. Лола получила от нее кучу практических советов, несмотря на то, что случай скорее можно было отнести к разряду мистических.

Разговор с Николой был оставлен «на десерт». Уже лежа в постели, Лола ворковала в трубку, удивляясь, откуда у нее появился такой глубокий тембр голоса.

В последний раз бросив взгляд на величественную крепость и не обнаружив ничего подозрительного, она подтянула одеяло к носу и повернулась на другой бок.

Утро не принесло ничего нового. Повторный допрос ребят был назначен на вторую половину дня, и все ждали заключения по вскрытию тела.

Ресторанный зал был заполнен до отказа, и хозяин то и дело подносил на большом белом блюде горячие корнетти на центральный стол, радостно здороваясь с проживающими и отпуская шутки. В зале стоял ровный гул из голосов, слышались позвякивание ложек в кофейных чашках и хруст поджаристого хлеба.

С ресепшн послышалась английская речь. Уж не британское ли телевидение заинтересовалось делом монашки? Лола прислушалась. Говорил явно не англичанин.

Она поднялась из-за стола и подошла к стойке. Незнакомец держал в руках бордовую книжечку с российским гербом. Девушка за стойкой с трудом пыталась объяснить ему по-итальянски, что паспорт вернут только после регистрации, и протягивала ключ. Он не уходил.

– Вас зарегистрируют и вернут паспорт, не беспокойтесь, – сказала Лола по-русски.

– Вы русская и знаете итальянский! – Мужчина заметно обрадовался. – Как же мне повезло! Я просто измучился в Риме! На английском здесь почти никто не говорит. Только в гостиницах и ресторанах, да и то на уровне: «Что изволите съесть? Что хотите выпить?» Разрешите обратиться с просьбой, – он окинул Лолу взглядом, будто примеряясь, стоит ли просить обо всем сразу или нужно начинать по частям. – Мне нужно помочь с переводом, я вам заплачу.

«Только этого мне не хватало! – Лола внутренне возмутилась. – Стоит сделать доброе дело, а тебя сразу за горло!»

– Дело конфиденциальное, поэтому… – Он замялся.

– Что такое?! – тут же встрепенулась Лола, забыв о своем возмущении.

– Видите ли, я частный детектив, приехал на остров разыскивать одну даму. Здесь есть, кроме вас, еще русские? – добавил он почти шепотом. – Не хочу, чтобы кто-нибудь нас услышал.

Ситуация становилась все любопытнее, и Лола навострила уши.

– Нет, я одна, – тихо ответила она.

– Сможете уделить мне несколько минут? Я бы объяснил вам суть дела и показал фотографии.

– Хорошо. – Лола прикидывала, стоит ли пройти в ресторан, где толпились журналисты, или лучше устроиться в холле. – Давайте присядем здесь. – Она подошла к одному из инкрустированных столиков со стопкой разноцветных журналов на краю.

Стефано усиленно делал ей знаки руками и показывал на недопитый кофе. Она отмахнулась: «Потом, потом!»

Только теперь Лола заметила, что мужчина имел военную выправку и держал при себе увесистый портфель. «Бывший кагэбэшник, не иначе. На полицейского совсем не похож». Дело принимало интересный оборот.

– Вы на острове живете или как туристка приехали? – начал разговор гость, устроившись рядом с Лолой.

– Я из Рима. А на Искье по делу. – Лола была уверена, что как журналистку и ведущую он ее знать не может.

– Очень хорошо! Из Рима это очень хорошо. – Мужчина открыл портфель. – Давайте знакомиться! Николай Иванович, – он протянул ей руку.

Лоле сразу понравилось это представление по имени-отчеству, что сразу подразумевало официальный тон.

– Ольга. – Она ответила на рукопожатие.

Разглядев его ближе, Лола заметила короткий ежик волос с заметной сединой, небольшие проницательные глаза, неброскую, но со вкусом подобранную одежду и четкие, размеренные жесты. «Лет пятьдесят, пожалуй», – отметила она про себя.

Николай Иванович достал из портфеля несколько снимков и положил их изображением вниз.

– Вот эта женщина не вернулась из Италии. И у меня есть основания считать, что она не вернулась отсюда, с Искьи. – Он медленно стал переворачивать изображения. – Она была здесь с мужем и, как он уверяет, уехала вместе с ним в Рим, откуда он улетел на переговоры в Испанию, а она должна была возвратиться в Россию, но исчезла.

Взглянув на первое изображение, Лола обмерла, а от второго вскрикнула и зажала ладошкой рот.

Николай Иванович впился в Лолу глазами:

– Вы что, ее знаете? И его тоже?!!

– Да, – одними губами прошептала Лола, не сводя взгляда со снимков.

<p>Глава 13</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Расследование за чашечкой кофе

Под итальянским солнцем
Под итальянским солнцем

Новость прогремела по всей Италии – в маленьком сонном городке на берегу моря, где никогда ничего не происходит, пропала юная девушка. Некоторые убеждены – ветреная миловидная Беатрича просто сбежала с друзьями в Рим повеселиться! Но журналистка Лола подозревает, что дело обернется трагедией, а интуиция еще никогда ее не подводила – недаром же ей, остроумной и энергичной эмигрантке из России, удалось завоевать себе прочное место под итальянским солнцем. Чутье помогает ей прикоснуться к тайне и выдать в эфир серию сенсационных репортажей, которые повергают в шок ленивого итальянского зрителя! Вот только как теперь отвязаться от местного «мачо», темпераментного Пино на «Альфа Ромео»?

Ольга Михайловна Гаврилина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы

Похожие книги