Читаем Возвращение монашки полностью

– Нам стало известно, что сегодня утром полиция обнаружила труп женщины. Если можно, расскажите поподробнее, когда и где это произошло, и поделитесь вашими предположениями на этот счет.

– Я только что все рассказал вашей коллеге, – Боссети устало пожал плечами.

Бобриха гордо вздернула подбородок.

«Вот черт! Надо же было так опростоволоситься! Все-таки не стоило лезть на рожон, не подумавши. Яснее ясного, что первый вопрос, который задала Бобриха, – где и когда обнаружили мертвую женщину».

Чрезмерный азарт и желание опередить конкурентку сыграли с Лолой злую шутку. Она застыла с микрофоном в руке под уничтожающим взглядом журналистки с первого канала.

Из неловкого положения ее выручил сам Боссети:

– Полагаю, мой заместитель Мауро Борго будет рад рассказать вам все подробности. – Начальник притормозил проходившего мимо человека в форме. – Приучайся общаться с журналистами, Мауро! Чувствую, они нас с этим делом замучают.

– Кто-то уже опознал утонувшую женщину? – засеменила за Боссети Бобриха.

– Остальные вопросы к заму! – бросил он через плечо и направился к стоянке автомобилей.

Видя, что журналистка с первого канала разворачивается в их сторону, Лола приблизилась вплотную к Борго, задвинув его в угол между билетной кассой и складом лодок, и повторила вопрос. Стефано еле успевал за ее действиями.

Этого полицейского Лола запомнила с прошлой ночи. На катере он сидел напротив нее и приветливо объяснил им, что человек, пришедший с Боссети, является начальником пожарной охраны.

– Труп обнаружили сегодня, около девяти утра, недалеко от порта в прибрежных камнях. – Было заметно, что заместитель чувствует себя неловко в зажатом положении, но Лола не отступала. – Закончив утренний рейд, мы возвращались на стоянку и увидели что-то белое прямо у самого берега.

Бобриха ходила кругами, пытаясь протиснуть микрофон то справа, то слева, но отодвинуть Лолу в открытую не решалась. Оператор с первого канала также снимал происходящее.

«А ведь Бобриха сейчас в прямом эфире! – усмехнулась про себя Лола. – Представляю, какой вой поднимут наши коллеги, напоминая ей о журналистской этике».

– Уже известно, кто эта женщина? – Сдерживать напор конкурентки становилось все труднее.

– Пока нет, но…

– Что «но»?! – выпалила Лола.

– Что?! – эхом повторила Бобриха.

– Документов при ней не было, но, скорее всего, она не местная. Не хотелось бы давать непроверенную информацию, однако с вами не поспоришь! – Он улыбнулся Лоле.

«Очень хорошо. Симпатия зама мне не помешает».

– А как продвигается расследование по делу Энцио Бротто?

– И считаете ли вы обоснованными слухи о том, что появление монашки связано с пропажей Энцио? – Бобрихе все-таки удалось протиснуться к Борго.

– Ведется работа на основании обнаруженных собаками следов. Восстанавливаются все передвижения Энцио, начиная с праздничного вечера. К сожалению, мобильник парня исчез из зоны действия около двух часов ночи. Скорее всего, был уничтожен.

Лола вспомнила, что об этом ей писала и Дана, но тогда факт уничтожения мобильника полиция еще не подтверждала. И вот оно!

– Что же касается монашки, легенды и связанных с ней слухов, – он повернулся к Бобрихе, – мы знаем, что Энцио ушел с праздника вместе с Франческой, которая изображала монашку. Далее девушка вернулась домой, а парень пропал. Как это соединить с утопленницей?

– Очевидно же, что утонувшая женщина и есть монашка! Я сама видела, как она бросилась со стены замка! – не выдержала Лола. – Во всяком случае, она была одета во все белое, очень похожее на праздничную одежду сестер ордена Святой Клариссы! – уточнила она.

– Смерть этой женщины расписана как по сценарию, – неожиданно согласилась Бобриха. – Если поначалу говорили, что монашка утащила Энцио после приглашения его Франческой на танец, то смерть реальной монашки полностью совпала со старинной легендой.

«М-да, если уж журналистка центрального телевидения без зазрения совести жонглирует такими фразами, как «реальная монашка» и «полностью совпала со старинной легендой», что же говорить о нас?» – промелькнуло в голове Лолы. Она чувствовала, что они погружаются в мистические дебри, чего ей очень не хотелось в силу свойственного ее характеру скептицизма, но в то же время она понимала, что такой подход обеспечит высокий рейтинг у падкого до чудес итальянского зрителя. «Но черт побери! – разозлилась она на себя. – Монашка была на той стене и двигалась как зомби! Она упала в море, ее труп обнаружили, и от этого никуда не денешься! Не в рейтинге дело!»

– Единственное, что я могу добавить от себя: кто-то использует легенду в своих целях. – Полицейский сделал шаг вперед, и Лоле ничего не оставалось, как посторониться.

«А ведь это мысль! Он совсем не глуп, этот Мауро… Почему мне раньше не пришло это в голову?» Перед глазами встала фигура, плывущая в лунном свете по стене замка. Все было совершенно реально! «А утонувшая женщина? Она-то откуда взялась, если это была иллюзия? И главный вопрос – зачем и кому это понадобилось?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследование за чашечкой кофе

Под итальянским солнцем
Под итальянским солнцем

Новость прогремела по всей Италии – в маленьком сонном городке на берегу моря, где никогда ничего не происходит, пропала юная девушка. Некоторые убеждены – ветреная миловидная Беатрича просто сбежала с друзьями в Рим повеселиться! Но журналистка Лола подозревает, что дело обернется трагедией, а интуиция еще никогда ее не подводила – недаром же ей, остроумной и энергичной эмигрантке из России, удалось завоевать себе прочное место под итальянским солнцем. Чутье помогает ей прикоснуться к тайне и выдать в эфир серию сенсационных репортажей, которые повергают в шок ленивого итальянского зрителя! Вот только как теперь отвязаться от местного «мачо», темпераментного Пино на «Альфа Ромео»?

Ольга Михайловна Гаврилина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы

Похожие книги