Читаем Возвращение легенд III полностью

Яо зверь шестой звезды, белый броненосец, упорно пытался поймать и разорвать шустрых, мелких, многочисленных врагов. Не обращая внимание на их огненные атаки. Закованный со всех сторон в толстенную, жаропрочную броню. Они уже дважды пытались от него сбежать, выигрывая в скорости на коротких дистанциях, но броненосец без устали продолжал преследовать, выигрывая в выносливости и упрямстве. Обладая потрясающим чутьём, ни разу не сбился со следа. Люди пытались разделиться, обманув его, запутав, но выбрав себе цель, он продолжал преследовать именно её. Только разорвав в клочья, переключался на следующую, отыскивая по запаху.

Не понимаю, чего они вообще полезли к этому неудобному для них противнику. На что рассчитывая. В отличие от них, для Го Чуаня белый броненосец не представлял бы проблем. Отравил бы его, не заморачиваясь лишними сложностями. Правда, быстро разложившуюся, крайне токсичную кучу дерьма стражу потом не скормишь, но, тут либо одно, либо другое. Поэтому Чёрный котёл и не охотился на подобных зверей. Убийства ради убийства их не прельщали.

Будь среди Шеней мастера, а не эксперты да адепты, зверька бы давно зажарили в собственном соку, но их не было.

Появившись на истоптанном, местами пятнистым от сожжённых проплешин поле, первым делом нашёл взглядом Юй Кухань. Девушка хоть и выглядела сильно уставшей, но вполне живой и здоровой. Следом отыскал Джанг Вэй. Они обе стояли в сторонке, не мешая остальным сдерживать зверя, достигающего в высоту шести метров. Атакуя его большой стаей огненных птиц, метя в глаза, уши, нос, рот. Пытаясь прожечь очень толстую, роговую броню, сосредоточившись на одной точке. Не давая ему охотиться на членов команды.

Некогда красивая, белая броня, закрывающая его подобно чешуе, сейчас выглядела жалко. Разлохмаченная взрывами, растрескавшаяся, оплавленная, потемневшая, покрытая местами кровью, тем не менее всё ещё частично продолжала выполнять свою функцию. Распространяя отвратительный запах горелого мяса, шерсти и крови.

Благодаря мощной ауре, насыщенной элементами земли, и сильному очагу ци, зверь успешно противостоял огню Шень, подавляя его. Рассеивая. Ускоряя регенерацию тканей. Усиливая жёсткость шкуры. За счёт чего постепенно и побеждал.

Переместившись поближе к Джанг Вэй, следившую за зверем, за спину, обрадовал.

– Привет. Я не сильно задержался?

Девушка вздрогнула от испуга, резко оборачиваясь.

– Тонг?! – округлила от удивления глаза, совсем не ожидая меня здесь увидеть.

– Прости. Аль бин Алайнэ слишком далеко. Я был ближе. Как у вас тут?

Девушка постаралась не выдать разочарования, рассчитывая на помощь полноценного, сильного мастера.

– Плохо. Резервов ци почти не осталось. Очаги истощены. Держимся только на пилюлях и стимуляторах.

– С чего, вообще, вы решились его атаковать? – уточнил то, что не давало мне покоя.

– У Шень Фанга есть артефакт, рассчитанный на пробивание брони высокоранговых монстров. Планировали убить его одним внезапным ударом, из-засады, прямо в сердце. К сожалению, яо зверь оказался мутированным. У него многослойная жёсткая шкура и толстый слой подкожного жира, который почти ничему не поддаётся. Ни огню, ни молнии, ни кислоте. Хорошо гасит сильные удары. Да и с сердцем что-то не то.

– С головой у Шень Фанга что-то не то. Но это у них семейное. Ладно, сейчас будем успокаивать зверька. Если будут спрашивать, мы друзья. Познакомились в аптеке Цветочный дракон, куда ты ходишь за покупками. Как выходцы из одной долины. Ничего серьёзного. Обычное знакомство без каких-либо дальнейших планов, – проинструктировал. – Я вроде как проявляю к тебе повышенный интерес. На, погулять, переспать, забыть. Ты держишь дистанцию, не собираясь заходить дальше дружбы.

Чтобы не сильно выделяться, на ходу придумал план. Найдя взглядом Шень Фанга, отправил ему послание передачей голоса на расстоянии.

– Это я, Тонг Цао. Был рядом. Пришёл сразу же, как увидел сигнал о помощи. У меня с собой несколько мощных талисманов земляной ловушки. Заполучил на первом этапе испытаний. Продержитесь ещё немного. Сейчас сделаю ловчую яму. Как зверь в неё попадёт, ударьте все вместе в одну точку на спине, между лопаток. Желательно, придав огню форму штопора или сверла. Учти, надолго удержать его не получится. Со мной команда аукционного дома мадам Лонг.

Почувствовал их приближение.

– Они помогут. Заманят зверя в ловушку и замедлят его. У нас будет только одна попытка.

Взмокший от напряжения, тяжело дышавший Шень Фанг, не отрываясь от контроля над своим огнём, не оборачиваясь, громко крикнул.

– Понял. Действуй.

Показав, что услышал меня. Можно попробовать. Всё равно других вариантов пока не видно. Тут же связался с Нисой.

– Твоя стихия мистические огни и иллюзии, верно? Аспект разума. Если хочешь помочь, заслужив благодарность Шень, замани зверя туда, куда я покажу, через пять минут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Возвращение легенд

Возвращение легенд
Возвращение легенд

Второй шанс даётся немногим. Что делать, если твоя история уже закончилась, а жажда продолжать свой путь к вершинам этого мира, нет. Предавшись унынию, Юй Цао тихо доживает свой век на задворках мира, сетуя на несправедливость судьбы. Пока однажды не ухватывается за тот самый шанс, что даётся лишь раз в жизни. Возможность вновь вернуться на дороги приключений, так манящие его во снах. Наконец, дойти по ним до самого конца, став легендой. Однако, ничего не даётся просто так. За всё нужно платить. Цао пока не знает, сколько за его спиной кредиторов и насколько высоки процентные ставки, однако ему на это плевать. Он готов бросить вызов самим богам, лишь бы убрались с дороги, не заслоняя свет мечты, к которой он стремится. Мир ещё вздрогнет, узнав кому именно он дал второй шанс.

Дмитрий Ш.

Самиздат, сетевая литература
Возвращение легенд II
Возвращение легенд II

В городе Солнечного камня кипят страсти и интриги. Он напоминает котёл, под которым неизвестные силы уже развели огонь, намереваясь сварить «кашку», в которую постоянно добавляют всё новое мясо. Варево бурлит, исходя паром. До готовности осталось только добавить соли и можно закрывать крышку. И вот она, в руках улыбающегося Тонг Цао стоящего рядом с большой ложкой. Целый мешок соли. Уж он то с удовольствием поможет всем. Никто не уйдёт не заляпавшись.Кланы точат зубки на гильдии. Ушастые на хвостатых. Беднота, облизывается на богачей. Трон, с аппетитом присматривается к торговым домам. Соседи, выглядывают из-за забора, привлечённые запахом. Все хотят есть, но не все окажутся по эту сторону котла. И только Цао Тонг хочет… мяса! Не подозревая, что кое кто уже нацеливается на него самого, с гастрономическими целями.

Дмитрий Ш.

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги