Читаем Возвращение легенд III полностью

Рывком оказавшись рядом, одной рукой схватил за горло, сдавив его пальцами. Одновременно с этим, через прикосновение блокируя очаг. Приблизив своё лицо вплотную к её, глядя глаза в глаза, тихо сказал, не скрывая угрозы.

– Твоя ошибка не в том, что постоянно полагаешься на свою силу. Это в твоей природе. И не в том, что хочешь, чтобы всё было, по-твоему. Свойство юности. Ты не пытаешься соизмерять свои желания с возможностями. С чего взяла, что тебе позволено лезть в нашу голову? Увидела на лбу надпись, добро пожаловать?

Она попыталась что-то сказать, но я не дал, сильнее сдавив горло. Почти полностью перекрыв подачу кислорода. Лисичка начала краснеть, задыхаясь. Не в силах пошевелиться. Моя нечеловеческая физическая сила оказалась для неё весьма неприятным сюрпризом. Ещё сильнее пугал равнодушный взгляд убийцы и ощущение собственной беспомощности. К тому же возникло стойкое ощущение, что она раньше уже где-то видела эти глаза.

– Не стоило этого делать. Это уже вторая наша встреча, и каждый раз ты пытаешься что-то у меня отнять. Тонг хоть и тупой, но обучаемый. Третьего раза не будет. Передавай привет предкам.

– Не советую её убивать, – услышал спокойный голос, по-прежнему сидящего в сторонке с книгой в руках Го Чуаня. – По крайней мере, не сейчас.

– Оу, – повременил ломать ей шею. – И что меня может остановить? – полюбопытствовал.

– Она тут всю округу напичкала взрывными печатями. Напрямую завязав на своё сердце.

– Пфф, – пренебрежительно фыркнул. – Видел. Мне они не повредят.

– А твоей подруге?

Не хочется признавать, но в чём-то он прав. Даже если прикрою Фунэ Цяо, то сильный взрыв привлечёт к этой точке много ненужного внимания. Помимо команд мадам Лонг и Чёрного котла, на огонёк могут заглянуть и другие. Как всё сложится дальше, неизвестно. Но однозначно, меня обвинят в нападении на Нису. Причём приплетут к этой истории и Фунэ Цяо, которой я точно не желал зла. Если только не избавиться от них всех, включая Го Чуаня, как от опасного свидетеля. Прокрутив в голове несколько различных вариантов будущих событий, решил ненадолго отложить переход к активным боевым действиям. Успеется.

Грубо оттолкнул Нису, пока окончательно не задохнулась.

Увидев, как она попыталась накачать свою ауру энергией, предупредил.

– Без глупостей. Твой очаг заблокирован. Сейчас ты не сможешь ничего мне сделать.

– Я убью тебя! – с ненавистью прохрипела раскрасневшаяся лисичка.

– Встань в очередь, ребёнок, – равнодушно отвернулся, продолжая приглядывать за ней с помощью духовного чутья.

На случай, если выкинет какую-нибудь глупость. Эти слова послужили последним ключиком, позволившим вспомнить, где именно и при каких обстоятельствах уже видела эти глаза. Связав с ними и упоминание об очередной встрече. Озарение пришло внезапно. Гнев сменился удивлением, осознанием, шоком, стыдом, переходя в ярость.

– Так это был ты?!

– Я, – не видел смысла больше скрывать.

– Тот алхимик, который принёс пилюлю концентрации ци земной жилы медной горы и пилюлю очищения кровавой души? – уточнила, чтобы избежать всё ещё возможных недоразумений.

Если до этого мастер Го Чуань не был заинтересован в нашей возне, оставаясь сторонним наблюдателем, то после этих слов передумал.

– Как-как? – попросил повторить название.

– Да, – ответил Нисе, проигнорировав алхимика. – Так что твоей выходке нисколько не удивлён. Постарайся больше не попадаться мне на глаза.

О чём-то подумав, Ниса с трудом заставила себя немного успокоиться.

– Это вряд ли. Мы ещё увидимся. Обязательно увидимся, – клятвенно пообещала, глядя исподлобья.

– Как пожелаешь, – улыбнулся.

Передав её алхимику, не получившему ответы на свои вопросы, взвалил на плечо Фунэ Цяо. Закинув кабана в пространственное кольцо, отправился искать другую стоянку. Подальше от стелы, вглубь опасных земель, где с неосторожными охотниками всякое может случиться. Места там опасные, легко можно пропасть без вести.

Очнувшись, барышня Фунэ крайне озадачилась внезапными переменами. Не понимая, как вдруг оказалась у меня на плече.

– Что произошло?

– Не знаю. Когда я вернулся с охоты, вы уже спали. Поскольку у госпожи Нисы и почтенного Го Чуаня появились какие-то свои, срочные дела, нас попросили уйти. Посмотрев, как вы сладко спали, не захотелось будить. Наверное, сильно устали. Совершенно не желали просыпаться. Поэтому решил унести вас на руках, – придумал более-менее правдоподобную историю.

– Уснула, да? – нахмурилась Фунэ Цяо, безрезультатно пытаясь что-то вспомнить.

– Да, – подтвердил с невинным выражением лица.

– Точно? – пристально посмотрела мне в глаза.

– Да, – соврал, даже не моргнув.

Перейти на страницу:

Все книги серии Возвращение легенд

Возвращение легенд
Возвращение легенд

Второй шанс даётся немногим. Что делать, если твоя история уже закончилась, а жажда продолжать свой путь к вершинам этого мира, нет. Предавшись унынию, Юй Цао тихо доживает свой век на задворках мира, сетуя на несправедливость судьбы. Пока однажды не ухватывается за тот самый шанс, что даётся лишь раз в жизни. Возможность вновь вернуться на дороги приключений, так манящие его во снах. Наконец, дойти по ним до самого конца, став легендой. Однако, ничего не даётся просто так. За всё нужно платить. Цао пока не знает, сколько за его спиной кредиторов и насколько высоки процентные ставки, однако ему на это плевать. Он готов бросить вызов самим богам, лишь бы убрались с дороги, не заслоняя свет мечты, к которой он стремится. Мир ещё вздрогнет, узнав кому именно он дал второй шанс.

Дмитрий Ш.

Самиздат, сетевая литература
Возвращение легенд II
Возвращение легенд II

В городе Солнечного камня кипят страсти и интриги. Он напоминает котёл, под которым неизвестные силы уже развели огонь, намереваясь сварить «кашку», в которую постоянно добавляют всё новое мясо. Варево бурлит, исходя паром. До готовности осталось только добавить соли и можно закрывать крышку. И вот она, в руках улыбающегося Тонг Цао стоящего рядом с большой ложкой. Целый мешок соли. Уж он то с удовольствием поможет всем. Никто не уйдёт не заляпавшись.Кланы точат зубки на гильдии. Ушастые на хвостатых. Беднота, облизывается на богачей. Трон, с аппетитом присматривается к торговым домам. Соседи, выглядывают из-за забора, привлечённые запахом. Все хотят есть, но не все окажутся по эту сторону котла. И только Цао Тонг хочет… мяса! Не подозревая, что кое кто уже нацеливается на него самого, с гастрономическими целями.

Дмитрий Ш.

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги