Читаем Возвращение легенд III полностью

Не воспринимая нас как угрозу. Скорее всего, специально так делая. Чтобы обмануть, заставив её недооценивать, а то я не знаю притворство лисьего племени. Они такие же безобидные, как я, скромный аптекарь. Наверняка у неё тут в траве понатыкано различных ловушек. Про алхимика, тоже не стоило забывать. Те ещё мастера ядов, пилюль и коварных, хитроумных техник.

– Ну что вы, госпожа Ниса. Исключительно приятный. Буду рад составить вам компанию, – приветливо улыбнулся, глядя в её зелёные, хитрые глазки.

Залюбовавшись девушкой, дождался болезненного тычка острым локотком в бок от Фунэ Цяо. Чего она взъелась. Я же не предложил лисичке переспать. Всего лишь составить компанию.

– Мы, – подчеркнула это слово, – будем рады составить вам компанию, – «мило» улыбнулась ей Фунэ Цяо.

Ниса тихонько рассмеялась. Посчитав увиденную сценку забавной. В её взгляде появился лукавый, азартный огонёк. Похоже, до нашего появления девушке было скучно. Найдя занятие поинтереснее, чем наблюдать за кузнечиками.

Усевшись по соседству на мягкую, душистую траву, Фунэ Цяо спросила Нису.

– А вы не знаете, в чём суть второго этапа? Что от нас потребуется?

Её волновали не столько сокровища, сколько возможные угрозы. Она ведь обещала меня защищать, сразу же взяв под свою опеку. Считая слабеньким, постоянно влипающим в неприятности, неопытным мальчиком, если можно так сказать.

– Знаю. Правила написаны на каменной стеле. Если вкратце, то этот иллюзорный мир, как верно подметил ваш… друг, – с многозначительной улыбкой, – имеет ограниченный размер. Хоть и довольно большой. В центре, находятся врата, ведущие на третий этап. Скорее всего, финальный. Врата охраняет ленивый страж. Задача проста. Получить его одобрение. Чтобы не препятствовал проходу. Сделать это можно тремя путями. Первый, накормить. Здесь водится довольно много различных животных и монстров. Нужно преподнести стражу такой трофей, который его удовлетворит. Второй, обхитрить. Найти способ его как-то обмануть, усыпить, либо же, незаметно обойти. И третий, победить. Всё достаточно просто.

– Раз ждёте здесь, значит, ваши команды пошли первым путём? – предположила Фунэ Цяо.

– Верно. Они сейчас охотятся, чтобы найти что-нибудь исключительное. Зверь у ворот оказался довольно привередлив и ненасытен. Натаскать ему гору обычного мяса не поможет. Как и приготовить роскошный ужин лучшими поварами Золотого камня. Требуется что-то особое.

Хороший распорядитель празднеств. И конкурсы у него хорошие. Если в первом этапе претендентам выгоднее было избегать чудовищ, обходя опасные места, то тут наоборот. Нужно сознательно рисковать, отыскивая и бросая вызов различным чудовищам. Соревнуясь друг с другом. Кто принесёт лучшую добычу, тот и победит. Чем дольше выжидаешь, осторожничаешь, тем меньше шансов опередить соперников. Испытание на удачливость и личную силу претендентов.

– Уважаемая Ниса, а почему они не захотели выбрать другой путь? Более простой и быстрый. Ведь охота не только опасное занятие, но и длительное. Отнимает много сил, времени, внимания. Нисколько не сомневаюсь, команды уважаемой мадам Лонг и Чёрного котла в самом деле очень сильны, – с почтительностью, похвалил их. – Доказав это, пройдя первый этап.

– Почему же, захотели, – отозвался Го Чуань, ненадолго оторвавшись от книжки. – Одна из команд, опередившая нас, решила начать сразу с третьего. Зверь с большим удовольствием их всех сожрал. Небось, нахваливая обед, добровольно лезущий в пасть. С бесплатной доставкой до обеденного стола. Команда мадам Лонг, попробовала путь хитрости и обмана. Им даже частично повезло. Часть команды успела вовремя сбежать, не захотев становиться его обедом. После второй попытки, – насмешливо, на что Ниса сокрушённо вздохнула, признавая право потешатся над их неудачами, – ещё сильнее сократившись в численности, посчитали, охота будет безопаснее. Мы же изначально пошли по первому пути. Понаблюдав за тщетными попытками других команд.

– Решив, для начала попробовать утолить аппетиты зверя высокоуровневой алхимией, в качестве вкусовых добавок. Если повезёт, ещё и усыпить, – не осталась в долгу Ниса, любезно дополнив рассказ Го Чуаня. – Мастер был довольно уверен в своих талантах. Жаль, зверь их по достоинству не оценил. Слопав и пилюли, и часть команды Чёрного котла. На закуску, полагаю.

Настала очередь старого алхимика молча сносить насмеши. Признавая, его талантов и впрямь не хватило.

– После второй попытки, сравняв с нами счёт, отправились ловить местную живность. Планируя откормить её особой алхимией до получения исключительного вкуса. Если я правильно поняла их намерения. На данный момент зверь показал себя крайне неблагодарной, привередливой скотиной. Сжирая всё, что ему притаскивают, с таким видом, будто делает одолжение. Хорошо хоть, совершенно незлопамятный. Утром можешь с ним драться, в обед, пытаться обмануть, главное, не забудь вечером принести ужин. Кстати, – чуть не забыла. – Выманить его подальше от ворот так никому и не удалось. Ничем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Возвращение легенд

Возвращение легенд
Возвращение легенд

Второй шанс даётся немногим. Что делать, если твоя история уже закончилась, а жажда продолжать свой путь к вершинам этого мира, нет. Предавшись унынию, Юй Цао тихо доживает свой век на задворках мира, сетуя на несправедливость судьбы. Пока однажды не ухватывается за тот самый шанс, что даётся лишь раз в жизни. Возможность вновь вернуться на дороги приключений, так манящие его во снах. Наконец, дойти по ним до самого конца, став легендой. Однако, ничего не даётся просто так. За всё нужно платить. Цао пока не знает, сколько за его спиной кредиторов и насколько высоки процентные ставки, однако ему на это плевать. Он готов бросить вызов самим богам, лишь бы убрались с дороги, не заслоняя свет мечты, к которой он стремится. Мир ещё вздрогнет, узнав кому именно он дал второй шанс.

Дмитрий Ш.

Самиздат, сетевая литература
Возвращение легенд II
Возвращение легенд II

В городе Солнечного камня кипят страсти и интриги. Он напоминает котёл, под которым неизвестные силы уже развели огонь, намереваясь сварить «кашку», в которую постоянно добавляют всё новое мясо. Варево бурлит, исходя паром. До готовности осталось только добавить соли и можно закрывать крышку. И вот она, в руках улыбающегося Тонг Цао стоящего рядом с большой ложкой. Целый мешок соли. Уж он то с удовольствием поможет всем. Никто не уйдёт не заляпавшись.Кланы точат зубки на гильдии. Ушастые на хвостатых. Беднота, облизывается на богачей. Трон, с аппетитом присматривается к торговым домам. Соседи, выглядывают из-за забора, привлечённые запахом. Все хотят есть, но не все окажутся по эту сторону котла. И только Цао Тонг хочет… мяса! Не подозревая, что кое кто уже нацеливается на него самого, с гастрономическими целями.

Дмитрий Ш.

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги