Но вот, словно увидев что-то неожиданное, Гэндалф встрепенулся. Повернувшись на север, он поглядел в небо, бледное и ясное в той стороне. Потом воздел руки и громким голосом, перекрывающим шум битвы, крикнул:
— Орлы летят!
И множество голосов подхватило его крик:
— Орлы летят! Орлы летят!
Войска Мордора уставились вверх, гадая, что бы это значило.
В небе появились Гвайхир, Крылатый Владыка, и Лэндровал, его брат, величайшие из всех орлов Севера, могущественнейшие из потомков старого Торондора, что строил свои гнезда на недосягаемых вершинах Кольцевых Гор в пору юности Средиземья. За ними стремительной длинной вереницей летели их подданные с Северных Гор, поднимая крыльями ветер. Прямо на назгулов устремились они, падая с высоты, и ветер от их крыльев налетел на землю, как буря.
Но назгулы внезапно повернули, отступили и скрылись в тени Мордора, услыхав неожиданный страшный зов из Башни Тьмы. В то же мгновение войско Мордора дрогнуло, страх и сомнение пронзили сердца солдат, их смех замер, руки задрожали. Мощь, толкавшая их вперед и наполнявшая ненавистью и яростью, дрогнула, ее воля оставила их, и, глядя в глаза врагов, солдаты Мордора вдруг увидели в них свою смерть и ужаснулись.
Тогда все капитаны Запада возвысили голос, сердца их исполнились новой надеждой посреди глубочайшей Тьмы. С осажденных холмов рыцари Гондора, всадники Рохана, дунаданы Севера, тесно сомкнув ряды, ударили по дрогнувшему врагу, встретив его натиск острыми копьями. Но Гэндалф поднял руки и еще раз возвысил ясный голос:
— Стойте, люди Запада! Стойте и ждите! Пробил час, решается Судьба.
И в ту же секунду земля у них под ногами дрогнула. Потом высоко над башнями Черных Ворот, высоко над горной грядой поднялся черный столб, обвитый пламенем. Земля стонала и сотрясалась. Башни-Зубы пошатнулись, задрожали и рухнули, могучий бастион пал; Черные Ворота превратились в руины; издалека, сперва глухой, и вот уже нарастающий, и вот уже поднимаясь под облака, донесся оглушительный грохот, рев, долгим эхом раскатившийся шум разрушения.
— Королевству Саурона пришел конец! — сказал Гэндалф. — Хранитель Кольца выполнил свою задачу.
Капитаны взглянули на юг, на землю Мордора, и им показалось, что там поднялась огромная черная фигура, увенчанная молниями, и заполнила собой все небо. Невероятно возвысилась она над Миром, протянув на запад угрожающие руки, ужасные, но бессильные. И когда наклонилась к ним в угрозе, подул сильный ветер и развеял фигуру по небу. Воцарилась тишина.
Капитаны склонили головы. А когда подняли их, враги уже бежали и власть Мордора рассыпалась, как пыль на ветру. Как муравьи, когда смерть обрушивается на их раздувшееся жилище, сходят с ума, бесцельно бегают взад и вперед и умирают, так и создания Саурона: орки, тролли, укрощенные заклинаниями звери — в безумии метались из стороны в сторону. Одни убивали себя, другие бросались в ямы, с криками бежали прятаться в норы и темные пещеры. Люди Харада, жители Востока и Юга, осознали свое поражение в войне и великую силу и славу капитанов Запада. Правда, те, кто долго и верно служил Злу с ненавистью к Западу, будучи притом людьми гордыми и храбрыми, собрали все силы для последней отчаянной битвы. Но таких было немного, а остальные бежали на Восток, а некоторые бросали оружие и просили о милосердии.
Тогда Гэндалф, оставив все дела на поле битвы Арагорну и другим капитанам, поднялся на вершину холма. К нему спустился большой орел — Гвайхир, Крылатый Владыка.
— Дважды нес ты меня, Гвайхир, друг мой, — сказал Гэндалф. — Третьего не миновать, если ты не против. Мой вес покажется тебе не более обременительным, чем когда ты нес меня от Зирак-Зигила, где сгорела моя старая жизнь.
— Я понесу тебя куда хочешь, — ответил Гвайхир, — будь ты даже сделан из камня.
— Тогда летим, и пусть с тобой летят твой брат и кто-нибудь еще из самых быстрых! Нам нужна скорость быстрее ветра, чтобы поспорить с крыльями назгулов.
— Дует северный ветер, но мы перегоним его, — сказал Гвайхир.
Он поднял Гэндалфа и полетел на юг, а с ним полетели Лэндровал и молодой быстрый Менелдор. Они пролетели над Удуном и Горгоротом, лежащими в руинах, и вот перед ними встала, полыхая огнем, Гора Судьбы.
— Я рад, что ты здесь, со мной, — сказал Фродо. — Здесь, где для нас кончается все на свете, Сэм.
— Да, я с вами, хозяин, — ответил Сэм, осторожно прижимая искалеченную руку Фродо к своей груди. — А вы со мной. И путешествие окончено. Но, пройдя весь этот путь, я не хочу сдаваться. Мне это не нравится, если вы меня понимаете.
— Понимаю, Сэм, — сказал Фродо, — но так устроен мир. Надежды рассеиваются, и приходит конец. Нам осталось ждать совсем недолго. Мы затерялись среди руин, и отсюда нет спасительного пути.
— Что ж, хозяин, мы можем по крайней мере уйти подальше от этого опасного места, от Ущелья Судьбы, если так оно называется. Пойдемте, мастер Фродо, попробуем спуститься по дороге.
— Хорошо, Сэм. Если хочешь, пойдем, — согласился Фродо.