И закипевшая в сердце Сэма ярость внезапно переросла в бешенство. Он подскочил к лестнице и вскарабкался по ней, как кошка. Голова его вынырнула в центре пола большой круглой комнаты. С потолка свисал красный фонарь; окно же, выходившее на запад, было высоким и темным. Что-то лежало на полу у стены под окном, тут же склонился темный силуэт орка. Он снова поднял хлыст, но второй раз ударить не вышло.
С криком Сэм перелетел комнату, сжимая в руке Жало. Орк повернулся, но сделать ничего не успел: Сэм отрубил руку, державшую хлыст. Взвыв от боли и страха, орк отчаянно кинулся на него. Сэм размахнулся, чтобы нанести еще один удар, но потерял равновесие, отступил на шаг и повалился, вцепившись в орка, перелетевшего через него. Не успев подняться, он услышал крик и глухой удар. Снага, оступившись, сорвался в открытый люк. Сэм больше не думал о нем. Он подбежал к съежившемуся на полу — то был Фродо.
Обнаженный, лежал он на груде грязного тряпья, как будто без сознания, руками закрыв голову. На боку был отчетливо виден багровый рубец от удара хлыстом.
— Фродо, мастер Фродо, дорогой вы мой! — кричал Сэм, почти ослепший от слез. — Это Сэм, я пришел!
Он приподнял хозяина и прижал его к груди. Фродо открыл глаза.
— Я еще сплю? — пробормотал он. — Но другие сны были кошмаром.
— Вы вовсе не спите, хозяин, — возразил Сэм. — Это на самом деле. Это я. Я пришел.
— Верится с трудом, — сказал Фродо, обнимая его. — Только что здесь был орк с хлыстом, и вдруг он превратился в Сэма! Значит, я не спал, когда услышал это пение внизу и постарался ответить? Это был ты?
— Да, мастер Фродо. Я потерял всякую надежду. Не мог найти вас.
— И все-таки нашел, Сэм, дорогой Сэм, — сказал Фродо и, лежа на руках у Сэма, закрыл глаза, как спящий ребенок, когда ночные кошмары развеяны любимым голосом или нежной рукой.
Сэм чувствовал, что мог бы сидеть так бесконечно, но нельзя. Мало найти хозяина, нужно еще попытаться спасти его. Он поцеловал Фродо в лоб.
— Пора! Вставайте, мастер Фродо! — сказал он, стараясь, чтобы голос звучал бодро, словно он отдернул полог летним утром в Бэг-Энде.
Фродо вздохнул и сел.
— Где мы? Как я сюда попал, Сэм? — спросил он.
— Нет времени для разговоров, пока мы не уйдем отсюда куда-нибудь в другое место, мастер Фродо! — ответил Сэм. — Мы на самом верху башни, которую видели снизу, из туннеля, прежде чем орки захватили вас. Как давно это было, я не знаю. Думаю, раньше, чем один день назад.
— Всего один день? — удивился Фродо. — Мне показалось, что прошло несколько недель. Ты должен будешь рассказать мне все, как только представится возможность. Что-то ударило меня, верно? И я провалился во тьму и в кошмарные сны, а пробудившись, обнаружил, что действительность еще кошмарнее. Вокруг меня были орки. Кажется, они влили мне в горло какой-то свой ужасно обжигающий напиток. Голова у меня сделалась ясной, но очень болела, и я совсем потерял силы. Они сняли с меня все, а потом пришли двое здоровенных скотов и допрашивали меня до тех пор, пока я не начал сходить с ума. А они все стояли надо мной, орали и размахивали мечами. Никогда не забуду их когтей и глаз.
— Не забудете, если станете говорить о них, мастер Фродо, — сказал Сэм. — Но мы ведь не хотим увидеть их снова, а стало быть, чем скорее выберемся отсюда, тем лучше. Вы можете идти?
— Да, могу, — ответил Фродо, с трудом поднимаясь. — Я даже не ранен, Сэм. Только очень устал и вот здесь болит. — Он приложил руку к шее над левым плечом. Затем выпрямился, и Сэму почудилось, что он окутан пламенем: его нагая кожа алела в свете фонаря. Он дважды прошел по комнате из конца в конец. — Теперь лучше! — сказал Фродо, и настроение у него немного поднялось. — Я не смел двигаться, когда оставался один или приходил кто-нибудь из моих стражей. Пока не начались крики и драка. Двое здоровяков: кажется, они поссорились. Из-за меня и моих вещей. Я лежал здесь, испуганный до смерти. А потом наступила мертвая тишина, и это было еще хуже.
— Да, они повздорили, это очевидно, — сказал Сэм. — Тут этих грязных тварей, должно быть, не менее пары сотен было. Высоковат счетец для Сэма Гэмджи, если можно так выразиться. Но они все тут сами друг дружку поубивали. Хорошо, конечно, да только рано радоваться, пока мы не выбрались отсюда. Что же теперь делать? Не разгуливать же вам по Черной Земле нагишом, мастер Фродо.
— Они всё забрали, Сэм, — сказал Фродо. — Всё, что у меня было. Понимаешь? Всё! — Он опять опустился на пол, понурив голову, словно собственные слова разорили последнее прибежище его надежды, и отчаяние полностью овладело им. — У нас ничего не вышло, Сэм. И даже если выберемся отсюда, нам уж не спастись. Только эльфы могут спастись. Прочь, прочь из Средиземья, как можно дальше за Море. Если, конечно, и оно достаточно широко, чтобы преградить дорогу наступающей Тени.