Читаем Возвращение Короля полностью

Ехали в сумерках. В ивовых зарослях на берегу Сноуборн, текущей к Энтвошу, в двенадцати лигах к востоку от Эдораса, разбили на ночь лагерь. Потом ехали через Фолд и через Фенмарч, где справа от них большие дубовые леса взбирались на темные холмы Халифириена у границ с Гондором, а слева в тумане лежали болота, питаемые устьем Энтвоша. И в пути до них дошел слух о войне на Севере. Люди, бегущие в страхе, сообщили о врагах, напавших на восточные границы, о полчищах орков, марширующих по пустынному нагорью Рохана.

— Вперед! Вперед! — кричал Эомер. — Слишком поздно поворачивать. Болота Энтвоша защитят наш фланг. Нужно торопиться. Вперед!

Так король Теоден вышел из своего королевства. Миля за милей убегала назад дорога, один за другим проплывали мимо холмы маяков: Каленхад, Мин-Риммон, Эрелас, Нардол. Но огни их были потушены. Все земли были серыми и недвижными, и Тьма впереди становилась все глубже, а надежда — слабее в каждом сердце.

<p><emphasis>Глава IV</emphasis></p><empty-line></empty-line><p>Осада Гондора</p>

Пиппина разбудил Гэндалф. В комнате горели свечи, поскольку в окна проникал лишь тусклый сумрак, и воздух был тяжелым, как с приближением грозы.

— Который час? — спросил Пиппин, зевая.

— Только что минул второй, — ответил Гэндалф. — Пора вставать и привести себя в приличный вид. Повелитель Города вызывает тебя, чтобы объяснить тебе твои обязанности.

— А он накормит меня завтраком?

— Нет, накормлю я. Вся провизия строго распределена.

Пиппин печально посмотрел на маленькую лепешку и, как подумал он про себя, гораздо меньший, чем следовало бы, кусочек масла, которые лежали на столе рядом с чашкой жидкого молока.

— И зачем вы только привезли меня сюда? — сказал он.

— Ты хорошо знаешь зачем, — ответил Гэндалф. — Подальше от греха. И если тебе тут не нравится, пенять, кроме самого себя, тебе не на кого.

На это Пиппин не сказал ни слова. И после хранил молчание, пока они с Гэндалфом шли холодным коридором к дверям башни. В зале сидел опечаленный Денетор. Пиппин решил, что он напоминает старого терпеливого паука: похоже, со вчерашнего дня так и не двинулся с места. Денетор предложил Гэндалфу сесть, а Пиппин некоторое время оставался незамеченным. Наконец повелитель повернулся и к нему.

— Ну, мастер Перегрин, надеюсь, вы провели вчерашний день с пользой и в удовольствие. Хотя боюсь, что стол в этом городе скромнее, чем вам хотелось бы.

Пиппин испытал неприятное чувство: ему показалось, что большая часть сказанного и сделанного им каким-то образом стала известна повелителю Гондора. Он не ответил.

— Чем же вы станете заниматься у меня на службе?

— Я думал, сэр, что вы сами объясните мне мои обязанности.

— Объясню, когда определю, к чему вы пригодны, — сказал Денетор. — Но вероятно, это выяснится скорее, если стану держать вас при себе. Один из моих придворных эсквайров попросил освободить его от службы, так что временно вы можете занять его место. Вы будете находиться возле меня, выполнять поручения, разговаривать со мной, если война и совещания дадут мне такую возможность. Вы умеете петь?

— Да, — ответил Пиппин. — Во всяком случае, достаточно для хоббита. Но у нас нет песен, пригодных для больших залов и трудных времен, повелитель. Мы редко поем о чем-нибудь более ужасном, чем ветер или дождь, и большая часть моих песен о таких вещах, которые заставляют нас смеяться. И, конечно, о еде и питье.

— И почему же такие песни не подходят к моим залам или к этим временам? Мы, так долго жившие вблизи Тени, разумеется, с радостью станем слушать эхо земель, не тронутых ею. Это наверняка позволит чувствовать, что наша доблесть не была напрасной, хотя за нее нас и не поблагодарят.

У Пиппина сжалось сердце. Его вовсе не радовала идея петь песни Шира повелителю Минас-Тирита, особенно шуточные, которые он знал лучше всего: они были уж слишком... ну... грубоватыми для такого случая. Однако на сей раз ему не приказали петь. Денетор повернулся к Гэндалфу, расспрашивая его о рохирримах, их политике, о позиции Эомера, племянника короля. Пиппин удивлялся тому, как много знает повелитель о жизни людей, далеких от него, несмотря на то, что вот уже много лет никуда не выезжал.

Вскоре Денетор сделал знак Пиппину и отпустил его на время.

— Ступайте в арсенал цитадели, — распорядился он, — и получите там мундир и оружие гвардии Башни. Все должно быть готово. Вчера я отдал приказ. Полностью снарядившись, возвращайтесь!

Все было, как он сказал, и вскоре Пиппин облачился в необычные одежды черного цвета с серебром. Ему выдали кольчугу по росту, из стальных кованых колец, однако черную, словно гагат, и высокий шлем с маленькими крыльями и серебряной звездой. Поверх кольчуги надевался короткий черный камзол с серебряной вышивкой на груди — изображением дерева. Старую одежду у него отобрали, но разрешили взять серый плащ из Лориена, с условием не носить его, когда он на дежурстве. Он понял, что теперь действительно похож на Эрнила Ферианната, принца халфлингов, как называли его в Городе; но чувствовал себя неуверенно. Настроение продолжало портиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме