Перегнувшись черезъ перила платформы, пассажиры
— Не можете ли вы намъ сказать, гд? мы? — спросилъ дядя Прюданъ дрожащимъ отъ гн?ва голосомъ.
— Я не им?ю въ виду сообщать вамъ ничего подобнаго, — отв?чалъ Робюръ.
— Такъ не можете ли сказать, по крайней м?р?, куда мы ?демъ? — спросилъ Филь Эвансъ.
— Мы ?демъ…. въ пространство.
— И долго это будетъ продолжаться?
— Сколько окажется нужнымъ.
— Для чего? Для кругосв?тнаго путешествія, что ли? — съ ироніей спросилъ Филь Эвансъ.
— Н?тъ, немножко побольше, ч?мъ для кругосв?тнаго путешествія.
— А если мы вовсе не желаемъ путешествовать? — возразилъ дядя Прюданъ.
— Вамъ придется съ этимъ помириться.
Таковъ былъ первый разговоръ хозяина
Но прежде всего инженеръ хот?лъ дать гостямъ время опомниться, осмотр?ться и вдоволь налюбоваться чудеснымъ аппаратомъ, уносившимъ ихъ въ поднебесье. Поэтому онъ съ небрежнымъ видомъ сталъ прогуливаться по платформ?, предоставляя имъ на выборъ или разсматривать устройство воздушнаго корабля или любоваться пейзажемъ, рельефъ котораго разстилался внизу.
— Дядя Прюданъ, — сказалъ тогда Филь Эвансъ, — если я не ошибаюсь, то мы, должно быть, летимъ надъ среднею частью Канады. Эта р?ка, по всему в?роятію, р?ка святого Лаврентія, а городъ, который мы только-что пролет?ли, нав?рное, Квебекъ.
То былъ д?йствительно древній городъ Шамплэна. Жел?зныя крыши его сверкали на солнц?, точно рефлекторы. Это значило, что
— Да, — продолжалъ Филь Эвансъ, — вотъ онъ городъ въ вид? амфитеатра, вотъ холмъ съ цитаделью, играющею роль американскаго Гибралтара. Вотъ англійскіе и французскіе соборы. Вотъ таможня съ британскимъ флагомъ на купол?.
Не усп?лъ Филь Эвансъ договорить, какъ уже столица Канады начала пропадать вдали. Аэронефъ вступалъ въ поясъ мелкихъ облаковъ, которыя понемногу скрыли землю отъ взоровъ.
Зам?тивъ, что президентъ и секретарь Вельдонскаго института перестали заниматься пейзажемъ и перенесли свое вниманіе на вн?шнее устройство
— Ну что, милостивые государи, в?рите вы въ возможность летать по воздуху при помощи аппаратовъ тяжел?е его?
Трудно было спорить противъ очевидности. Но дядя Прюданъ и Филь Эвансъ ничего не сказали, какъ будто пропустили этотъ вопросъ мимо ушей.
— Вы молчите? — продолжалъ инженеръ. — Что за причина? Ахъ, я догадываюсь: это у васъ отъ голода языкъ не ворочается… Но пов?рьте, что если я взялъ на себя трудъ покатать васъ по воздуху, то изъ этого не сл?дуетъ, что я ограничу ваше питаніе этимъ малопитательнымъ газомъ. Милостивые государи, первый вашъ завтракъ на
Голодъ — не тетка, а у дяди Прюдана и Филя Эванса червячокъ давно уже копошился въ желудк?. Тутъ ужъ было не до церемоній. Они р?шили такъ, что завтракъ ни къ чему не обязываетъ, и что по возвращеніи на землю они будутъ считать себя совершенно свободными въ д?йствіяхъ относительно Робюра.
Ихъ обоихъ проводили въ заднюю каюту, въ небольшой deening room (столовую). Тамъ стоялъ опрятно сервированный столъ, за которымъ имъ предстояло об?дать отд?льно въ теченіе всего воздушнаго путешествія.
Блюда состояли изъ разныхъ консервовъ и. между прочимъ, изъ хл?ба, выпеченнаго изъ муки пополамъ съ мяснымъ порошкомъ. Сваренный въ вод?, этотъ хл?бъ даетъ очень вкусный бульонъ. Зат?мъ, стояла тарелка съ ломтиками жареной ветчины, а для питья былъ поданъ чай.
О Фриколен? тоже не забыли. Для него въ другой кают? былъ приготовлена, очень кр?пкій бульонъ изъ упомянутаго нами хл?ба. Должно быть, ему очень хот?лось ?сть, потому что всякій другой отказался бы, находясь въ его положеніи. Зубы у него стучали, челюсти такъ и ходили, такъ что я удивляюсь, какъ онъ справился съ ?дой.
— А вдругъ это сломается!.. Вдругъ разобьется! — безпрестанно твердилъ несчастный негръ.
И всл?дствіе этого онъ находился въ постоянной тревог?. Подумать только: въ случа? чего — паденіе съ высоты тысячи-пятисотъ метровъ! В?дь тутъ есть отчего превратиться въ лепешку.
Черезъ часъ дядя Прюданъ и Филь Эвансъ вернулись на платформу. Робюра тамъ не было. Рулевой стоялъ въ своей стеклянной будк? и, пристально сл?дя за компасомъ, неукоснительно направлялъ воздушный корабль по начертанному инженеромъ пути.
Остальной экипажъ въ это время завтракалъ. Только помощникъ машиниста, приставленный смотр?ть за машинами, одиноко расхаживалъ между каютами.