— Тогда идемте.
Командный центр тоже не был чем-то примечателен, и вообще у Эндрю сложилось впечатление, будто корабли республики Фрайдум строились по образу и подобию кораблей Новоземной Федерации. «Хотя чему тут удивляться, — подумал генерал. — Они уже давно в нашем мире…»
— Где этот разведчик? — спросил адмирал.
Картинка разведчика была на одном из мониторов, и Хауэр с Кассель впервые могли увидеть корабль чужих. Что-то в его облике сразу говорило, что он чужой, не человеческий…
— В двенадцати единицах от нас, сэр.
— Они нас видят?
— Еще нет, сэр. Мы получаем данные через зонд, сами находясь в укрытии…
— Ясно. Мы успеем его ликвидировать до того, как он нас заметит и подаст сигнал?
— Вероятность такого развития событий примерно пятьдесят процентов, сэр. Для нас это слишком маленькая и подвижная цель.
— Значит, нет, — подвел итог Силаев. — Что ж, делать нечего, если он заметит нас и подаст сигнал, катастрофы в этом я не вижу. Ведь, по сути, они и ожидают нас увидеть. Вот и увидят.
— Господин адмирал, — прошептал Хауэр. — Почему нельзя заглушить сигнал разведчика и уже потом его уничтожить?
— У нас нет корабля связи. Возможностей самого старкрейсера для этого недостаточно.
— А если накрыть их широкополостным лазером? — предложил Эндрю, вспомнив свои злоключения в информационном луче. — А еще лучше сразу всеми лазерами, какие только есть на борту вашего корабля. Я думаю, это как минимум заглушит их. А потом можно и просто снарядом долбануть.
Адмирал удивленно обернулся на своих специалистов:
— Это возможно?
— Неплохая мысль, сэр, — кивнул один из них. — По крайней мере, попробовать можно. Мы все равно ничего не теряем.
— Тогда пробуйте.
— Есть сэр.
Старкрейсер выдвинулся вперед и стал красться, словно кошка во время охоты на мышь. При этом он задействовал все возможные системы маскировки, чтобы подобраться к разведчику незаметно на дистанцию выстрела, как гепард на дистанцию броска, и это ему удалось. Уж больно сильно были заняты разведчики поиском пути.
— Мы готовы, сэр.
— Тогда давайте, — кивнул адмирал.
— Полный вперед!
Все бортовые номера лазерных орудий «Нергала» дали залп расфокусированными лучами. И если вероятность боевого применения с последующим поражением цели была довольно низка, то в таком режиме разведчик оказался в ловушке.
— Цель… поражена, — доложил оператор после некоторого колебания, не зная, как в этом случае комментировать происходящее. — Более того, цель находится в дрейфе… Приказ на уничтожение?
— Отставить, — неожиданно для всех приказал адмирал. — Возьмем их живыми. Абордажная группа на выход.
— Есть, сэр.
Через полминуты от борта старкрейсера отделилась точка абордажного шаттла «пиранья» и направилась к разведчику. Приблизившись, шаттл расстрелял разведчика из пушек, срезав ему все антенны, после чего «пиранья» прилепилась к борту чужого корабля. «Флибустьеры» возились недолго, и через три минуты после доклада о проникновении на вражеский борт доложили об окончании операции.
— Противник взят, сэр, потерь среди личного состава не имеем.
— Молодцы. Возьмите парочку из них и возвращайтесь на борт.
— Есть, сэр.
«Пиранья» отделилась от разведчика, и тот взорвался, когда абордажный шаттл был еще на полпути к «Нергалу».
— Кто это?! — с нескрываемым отвращением спросила Кассель, увидев пленных с разведчика Альянса по монитору. Их допрашивали агенты из особого отдела.
— Кераши.
— Какие же они уроды!
— Мы для них тоже не красавцы, — улыбнулся адмирал. — Кроме того, они когда-то были нашими союзниками, как и еще пара-тройка рас.
— А как выглядят остальные?
— Я вам позже покажу по терминалу. Но не думаю, что они вам понравятся больше, особенно шердманы. А некоторые даже ничего…
— Эх, какой материал пропадает… — вздохнула Шарлотта. Журналистская сущность так и прорывалась наружу.
— Что ж, мэм, в этом, я думаю, могу вам посодействовать, и сразу после… вторжения вы выйдете в эфир легально с сенсационным эксклюзивным материалом, если конечно…
— Что «если»?
— Если все выйдет, как было запланировано. Надеюсь, для вас это будет хоть какая-то моральная компенсация за тот материал, который вам так и не удалось выпустить.
— Правда?!
— Обещаю. Я даже могу стать вашим переводчиком в общении с этими пленными.
— Это просто здорово! Я даже не могла мечтать об этом.
70
— Вот вы где!..
— Здравствуйте, мэм, — поздоровался Винсент.
— Я вас искала. Мне сказали, что на мостике вас нет, как и в своей каюте.
— Я предпочитаю пить чай в полном одиночестве, и кают-компания для этого подходит как нельзя лучше. В это время здесь пусто.
— А в своей каюте?
— В своей каюте можно глушить водку после очередного боя, заливая потери, но не пить чай. По крайней мере, я не могу.
— Мне уйти?
— Не нужно. Я уже почти закончил. Вы хотели о чем-то поговорить?
— Можно и так сказать. Пришла поблагодарить за содействие. Это будет самый сногсшибательный репортаж в истории. Если, конечно, все получится именно так, как вы задумали.
— Ну, это меньшее, что я могу сделать для вас… — улыбнулся адмирал.
— Что нас ждет?… Я имею в виду — вообще…
— А как вы думаете?