Морган подметил, что если Дж. Р. и знал что-нибудь, то вовсе не собирался этим делиться. Тем не менее Морган продолжил гнуть свою линию. Он вышел на середину окутанной тьмой лужайки и начал излагать свою версию, так что у Донована рот открылся от удивления, ведь это было практически точь-в-точь то объяснение, которое он слышал от доктора Фелла, чуть менее обоснованное, несколько более спорное. В теории Моргана недоставало некоторых деталей, и тем не менее в витиеватой манере, присущей писателям, он восстановил всю сцену целиком. Морган начал с крючка от застежки и, как истинный романист, расцветил множеством подробностей, которые оказались для Донована новыми. Патрисия усмехнулась, услышав догадку Моргана о том, что Деппинг загримировался и выдавал себя за другого, а Дж. Р. одарил его издевательским взглядом из-под очков. Но как только Морган привел детали, все замолчали.
– Мне есть чем подтвердить свои предположения, – сказал Морган, продолжая расхаживать вокруг и обращаясь непосредственно к Берку, – я кое-что заметил, когда мы с Мерчем осматривали дом с утра. Я решил, что имела место подмена, и в первую очередь пошел осмотреть тело… – После этого он обернулся к Доновану. – Вы ведь были с доктором Феллом, когда он вошел в гостевой дом. Он внимательно осмотрел тело?
– Ну, не то чтобы, – осторожно ответил Донован, – там…
– Там, на верхней губе, – подхватил Морган, – были следы клея для усов, он не смывается водой. За ушами я нашел следы воска для грима. А в камине были не только остатки сожженной одежды, но и скукоженный клок волос от парика… А потом я проверил спальню и ванную, смежные с кабинетом. Если где и искать подтверждение, то именно там, и оно нашлось. Сбоку от зеркала над раковиной были воткнуты две свечи – Деппингу нужен был свет, чтобы смыть грим сразу по возвращении. В сливе обнаружились две полоски прозрачной рыбьей кожи, ее используют, чтобы подтянуть дряблую кожу вокруг глаз и на щеках и сделать лицо более моложавым. Также там на стуле висели промокшие носки и нижнее белье; всю остальную одежду они сожгли. Принадлежностей для грима я не нашел – в присутствии Мерча было трудно провести тщательный обыск. Мерч от всего этого крепко призадумался. – Морган вновь уставился на Хью из темноты. – А доктор Фелл что об этом думает?
Тут Хью застали врасплох.
– Мы туда не ходили, – ответил он. – Доктор Фелл сделал те же выводы, основываясь на известной нам информации…
Повисла тишина. Хью слышал собственный голос так, будто он оттолкнулся от этой тишины и вернулся эхом. Он постарался придумать другое объяснение, но ничего не приходило на ум. В этой тишине Морган вырос перед ним, склонив голову вперед:
– Славно, славно. Уж не хотите ли вы сказать, что я прав?
В голосе Моргана прозвучало некое недоуменное удивление, и Хью растерялся еще сильнее.
– Правы? – повторил он, – Ну, вы так рассказываете…
– Точно… – Морган прикрыл глаза рукой и вдруг рассмеялся, – я убедил себя в этом… что ж, звучит слишком хорошо, чтобы оказаться правдой. Все ровно так, как должно быть в книге, – я даже сам не поверил. Потому и опробовал свои домыслы на вас. Обманула, господи боже! Муза обманула меня и заставила так рано выложить все карты. – Он схватил шейкер, обнаружил, что тот пуст, и раздраженно поставил его на место. – И почему, черт возьми, я не дождался возможности утереть нос епископу? Никогда себе этого не прощу.
Морган опустился в шезлонг. Дж. Р. возмущенно забухтел.
– Послушайте-ка, – произнес он, – вы что, хотите сказать, Гидеон Фелл верит в эту чепуху?
– Зуб даю, – задумчиво ответил Морган, – что вы и сами верите.
– Чепуха! – отрезал Дж. Р. – Деппинг у вас, получается, какой-то бандит на пенсии, который собирался убить Спинелли…
– Я лишь сказал, что в его прошлом было что-то весьма сомнительное.
– Пфф! – Какое-то время Берк еще поворчал, склонив голову, и затем вернулся к снисходительно-саркастичному тону. – Для книжки такая история сгодилась бы, друг мой, если бы не одно «но». Огромная дыра в сюжете. Знаете, что за дыра? Помолчите. А я вам расскажу. Вам такую кучу чепухи нагородить придется, чтобы я это схав… поверил в это. И то не факт, прошу заметить.
– Вот мы и приходим к тому, что убийца – кто-то из наших. – Морган снова вскочил и нервно заходил. Вид у него был такой, будто он заварил кашу, которую изначально не намеревался расхлебывать. – Так что… Послушайте, доктор Фелл подумал
Донован, который в душе уже клял себя на чем свет стоит, постарался напустить таинственный вид, но это не возымело особенного эффекта. Он пожал плечами. Патрисия в задумчивости подпирала голову кулаками. Морган продолжил:
– Деппинг на таком собаку съел. Если он посадил сообщника сторожить кабинет, пока разбирался со Спинелли…
– Вздор! – перебил Дж. Р. – И вот почему… Предположим, что так оно и было. Привлечь сообщника – чудесно. Еще почище вашего предположения, что в прошлом он был бандитом. Пф! Послушайте, – (красный огонек его трубки вновь прожег темноту), – чего Деппинг вообще добивался?