Читаем Ворон полностью

            Простите… Исступленье…Слепой порыв…

(В сторону, с отчаянием.)

              Мучительная тайна!И я тебя поведать не могу!

(Ласково.)

Пусть этот конь, прекрасней всех коней,Вам сокола убитого заменит.Сев на него и убедясь на деле,Что он ретив, как ни один другой,Вы тотчас же забудете утрату,В которой я невольно был повинен,Забывшись.

Миллон

(в сторону)

          Не пойму, что это значит.

(К Дженнаро.)

Я принимаю этого коня,И сяду на него, и во дворецВернусь на нем, чтоб испытать его.А вы, Дженнаро, вместе с адмираломПоедете в моей коляске.

Слуги подводят коня. Миллон берется за поводья, чтобы сесть в седло.

Дженнаро

(в сторону, порывисто)

                    Боги,Теперь руке моей придайте силу,Чтоб я от смерти брата спас.

Панталоне

Подождите, ваше величество! Я хотел бы иметь честь поддержать вам стремя. (Берется за стремя.)

Миллон ставит ногу в другое стремя, и в тот миг, когда он собирается сесть в седло, Дженнаро, быстро обнажив меч, перерубает коню передние ноги, и тот, падая на Панталоне, подминает его под себя.

Ой, ой, помогите! Что за дела! Недаром говорил мне один астролог: «Возитесь с вашими лодками и сторонитесь лошадей».

Слуги вытаскивают его из-под коня, и с их помощью он удаляется, прихрамывая.

Стража, люди, ради бога смотрите, чтобы не вышло ссоры между братьями! (Уходит.)

Миллон

(гордо)

                        Мой брат,Я понимаю вас: старанья вашиМою отсрочить свадьбу и вот этоНеслыханное надо мной глумленьеСвидетельствуют громко о несчастной,Безумной и слепой любви к Армилле,Любви, которая в груди у васВоспламенила ненависть ко мне.Брат, я люблю вас. Но моей любовьюНе злоупотребляйте. ПоложитеПредел безумству этому. ИначеВас ожидает королевский гнев.

(В сторону.)

О, что за подозренье!.. Сердце сжалосьОт леденящей ревности… Армилла,Я знаю, несравненно хороша…Дженнаро – брат мой. Но любовь не смотритНа братство, на вражду, на честь, на распри…О, что за пламень у меня в груди!

(Уходит в гневе, сопровождаемый стражей.)

Дженнаро

Миллон!.. Мой брат!.. Вот он уходит, гневный,А я, я не могу ему сказать:«Брат, убивая сокола и ногиКоню перерубая, я спасалТвои глаза, я жизнь твою спасал!»Ведь если я ему открою тайну,Чтоб оправдаться, то Дженнаро станетХолодным изваяньем. Нет, терпенье,Терпенье, как и прежде! Но когдаОн вступит в брак с Армиллою, то какСегодня ночью я спасу егоОт грозного чудовища? Весь разумЯ приложу, чтоб одолеть Норандо.Ничто меня в борьбе не остановит!Погибну сам, но брата я спасу!

Занавес

<p>Действие третье</p>

Дворцовая зала.

Явление I

Миллон, Армилла.

Миллон

(с жаром)

Армилла, сердца моего отрада,Армилла, сердца моего погибель,Я больше не могу…

Армилла

                 Что вас печалит?

Миллон

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги