Читаем Вор и тьма полностью

Тьма сверху разрасталась, стекая вниз по магической сфере, поглощая ее сияние, закрывая собой все, куда мог дотянуться взор, глуша звуки и гася ветер. Магические вспышки, всполохи и взрывы зачастили, но там, где растекался мрак, исчезало все остальное. Мы тоже начали погружаться во тьму. Растворялась во тьме защитная сфера и потухал исходящий от нее свет. Как только завеса тьмы полностью отгородила мироздание от бросивших вызов возвратившемуся богу, в полной темноте, тишине и безветрии оказались и мы. Жутковатое ощущение, словно замурован.

— Не беспокойтесь! — послышался охрипший голос Велдона. Когда он успел его сорвать?

Там, где должен был стоять церковник, вдруг показались плиты вырванного под ночное небо куска подземелья, и видно было все, что находилось над ними. Вернее, того, кто стоял на них — Томаса Велдона посреди освещенного круга футов пять или шесть в поперечнике. А вокруг абсолютная темнота: ни меня и Алису, ни Лилит во мгле не углядеть.

Святой отец шагнул ко мне, и открытое свету пространство удлинилось, круг превратился в короткую дорожку. Все мы очутились внутри нее.

— Дочь моя, — инквизитор молвил не своим, глухим голосом, — стань подле. А тебе, вор, предстоит взяться за меч свой.

Островок нашего мира во все поглотившей тьме враз вытянулся в длинную дорогу шириной в те же пять-шесть футов. Через дюжину шагов путь сквозь мглу шел по булыжникам, которыми был вымощен внутренний двор Сарн Адаба. На булыжники лег густой туман, я мог разглядеть их там только на пару футов вперед.

— Скорей, — Томас Велдон навис надо мной, — туман быстро развеется. Отдай мне Алису, я понесу ее!

— Зачем… — начал было я, не понимая, что надумал инквизитор.

— Да скорей же! И не сомневайся, у меня хватит сил, чтоб нести ее на руках. Ты же становись у края тумана.

Что он задумал? Проклятый святоша! Я ругал Велдона последними словами, потому что никак не мог взять в толк, что у него на уме, но уж очень уверенно он говорит. Подняв Алису, спящую по-детски безмятежным сном, я передал ее отцу Томасу. Боялся, что тот немедленно ухнет надсадно и скажет что-нибудь о тяжести ноши. Однако инквизитор никак не показал, что держит на вытянутых руках взрослого человека.

Что ж… Значит, так и делаем, как он сказал. Я поспешил занять оборонительную позицию подле края тумана. С бракемартом и кинжалом. Кажется, что слышу слабые отголоски поднятого во внутреннем дворе замка шума за мгновения до нашего исчезновения. Проклятый пепел! Они определенно нарастают.

Лилит стала в трех шагах позади, меч снова при ней. Следом Томас Велдон со спящей Алисой.

— Я мог удерживать магию Низверженного, — торопливо заговорил церковник, вернув себе прежний голос, — но не сдвинуть защитный барьер, чтоб добраться до цитадели и перстня Бога Сына. Но… Неакр подсказал. Этот путь! Путь света сквозь царство тьмы! Он ведет прямо к реликвии…

Церковник снова осекся, продолжив:

— …что даст нам новую силу.

— Чего же мы ждем!

— Этого! — воскликнул Томас Велдон.

Вместе с вскриком вновь ударил ветер, а путь до перстня Бога Сына заполнился бесконечными рядами приспешников Низверженного. Часть внутреннего двора и цитадели Сарн Адаба словно вырезали из реальности, я видел как будто ломтик, вынутый из настоящего мира. Мы пойдем внутри него и пробьемся до нового могущественного артефакта, в коем последняя надежда спастись. Проклятье! Вырвать из замка хотя бы Алису и Лилит!

— Мы буде… ти за тоб… й!

Ветер нес прочь слова Велдона.

— Не подпусти ник… до нас!

Орденские солдаты в сотне шагов впереди. Их слитный рев, как рык великанского зверя, перекрыл даже ураган. Кровь и песок! Верно, для них не существует отдельного от внутреннего двора вытянутого куска пространства. Они видят себя частью единой силы, войска, которым противостоят несколько глупцов. С ними сам их бог и весь круг магов ордена. Кровь и песок! Почему же не атакуют?

Я выругался снова, обнаружив устремившиеся ко мне сразу три огненных шара. Только выставил к ним саблю, не успев ни испугаться, ни подумать о чем-либо. Они долетели и с оглушительным грохотом взорвались, осыпав мириадом искр. В то же мгновение молнии и целые глыбы из земли и камня врезались в незримую стену предо мной!

Магия Низверженного не берет меня! Я расхохотался. Нервы сдали! Я цел, а ведь успел-таки проститься с жизнью, мелькнула подлая мыслишка о смерти. Это было бы слишком легко, но не могу предать Алису.

Получите! Я жив!

Арбалетные болты… рассыпались в прах предо мной.

— …сдержу самострелы! Но не меч… Томас Велдон! Тоже оберегает меня, хотя бы от самострелов. Дьявол? А ты? Уж не забудь про свой ключ к Орнору!

Вновь молнии, еще одна попытка чернокнижников достать нас, но пока я жив, они бессильны. Не могут достать стоящих позади.

— Ид… к цита… ли!

Покрепче ухватившись за оружие, я шагнул к рванувшимся ко мне мечникам ордена. Бегут, как по коридору, несть им числа.

Смертники.

Это будет схватка из схваток. Для меня! Ради Алисы! И тех, кто за спиной, и других — кто погиб из-за меня!..

Перейти на страницу:

Все книги серии Николас Гард

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы