- Ерунда! - решительно ответила Молли. По дороге к себе в кабинет она несколько раз встряхивала головой, словно желая прогнать назойливую мысль. Однако слова Рейчел весь день не давали ей покоя. Верно, они с Джеком постоянно рядом, но разве можно сказать, что Джек ее использует? Ведь и она от общения с ним получает огромную пользу! Да, с ней он делится тем, о чем не рассказал бы никому другому, но Молли всегда слушает его с удовольствием, радуясь и гордясь таким доверием.
Быть может, Молли и забыла бы о предупреждениях Рейчел, если бы не эти поцелуи на ночь. Было в них что-то странное. Необычное. Ничего страстного, но и чисто дружескими их тоже не назовешь. Поцелуи Джека могли обозначать что угодно - или не значить вовсе ничего.
К вечеринке Молли готовилась долго, тщательно подбирая наряд, - ведь там, возможно, она впервые увидит таинственного Баррингтона-младшего, будущего президента компании. Примерила черное платье для коктейлей - нет, чересчур строго! Достала из шкафа облегающий алый наряд - не подойдет, слишком сексуально! Наконец Молли остановилась на оранжевых атласных брюках с рисунком из золотых нитей, напоминающим языки пламени. К брюкам она подобрала оранжевый топ и золотистый шарф, изящно спадающий с плеча. Вид получился просто сногсшибательный!
Джек, увидев ее в таком наряде, даже присвистнул.
- Ух ты!
- Мама была бы просто в восторге! - улыбнулась Молли.
- Да, этот костюмчик как раз в ее вкусе! - рассмеялся Джек. - Кстати, ходят слухи, что на вечеринке мы увидим самого Баррингтона-младшего.
- Я тоже об этом слышала, - ответила Молли, подхватив сумочку. - Надеюсь, что это правда.
- Почему надеешься? - спросил Джек, дожидаясь, пока она запрет дверь.
- Потому что София паникует. Нежданно-негаданно она оказалась помощницей будущего президента компании, а сама ни разу его не видела! Можно понять ее чувства. Она спрашивает себя, что за человек этот Баррингтон-младший, каково-то будет с ним работать, боится не справиться...
- Понимаю, - ответил Джек. - Вот что мне в тебе нравится: ты умеешь быстро анализировать, вычленять проблему и находить решение. Я очень рад, что дал тебе новую должность, и еще больше рад, что ты согласилась.
- Что ж, спасибо, - поблагодарила Молли, ощутив вдруг странную тревогу.
Снова вспомнилось предупреждение Рейчел, но Молли отмела его. Человек, желающий получить от тебя выгоду, не станет постоянно благодарить тебя и осыпать комплиментами.., или все-таки станет?
Они подъехали к ресторану, где намечалась вечеринка, и припарковались на стоянке. Джек открыл Молли дверь, а когда она вышла, взял ее под локоть и повел к подъезду.
Но теперь это ее смутило. Нет, не то чтобы смутило, просто.., зачем? Она не его девушка, у них не свидание. Он просто подвез ее на вечеринку. Им было по пути. С какой же стати он берет ее под локоть, словно предъявляет на нее какие-то права?
В холле Молли повернулась к нему.
- Пойду-ка освежусь, - сказала она, указав в сторону туалета. - Встретимся в зале.
- Ладно, - отозвался Джек и пошел в ресторан. Молли проводила его взглядом. Джек не стал спорить, ничем не проявил своего недовольства. Как видно, он ничего не имеет против того, чтобы появиться на вечере в одиночестве. А значит, воображение снова играет с Молли дурную шутку.
Войдя наконец в банкетный зал, Молли заняла место рядом с Оливией и Лукасом. Джек уже восседал за главным столом, рядом с Баррингтоном-старшим, несколькими руководителями отделов и перепуганной Софией.
Баррингтон-младший так и не появился. Все умирали от любопытства, хотя никто не осмеливался задать вопрос вслух.
После ужина, когда начались танцы, Джек подошел к столику Молли, Оливии и Лукаса.
- Я переговорил со всеми начальниками отделов, сообщил он. - Никто никогда не встречался с Баррингтоном-младшим. И ни у кого недостает смелости задать Баррингтону-старшему хоть один вопрос о его сыне, выходящий за рамки простой вежливости.
- Я не раз ужинал у Баррингтона, но с его сыном никогда не встречался, заметил Лукас. Этот атлетически сложенный блондин, счастливый муж Оливии, был адвокатом Баррингтона. - Если бы я не знал так хорошо Рекса-старшего, решил бы, что старик спятил или что Рекс-младший - просто миф.
- Что ты хочешь сказать? - уставилась на мужа Оливия.
Лукас пожал плечами.
- У него многомиллиардная компания. В компании шесть больших отделов, и управляют ими талантливые, компетентные и честолюбивые люди. Не будь Рекса-младшего, наследника престола, как вы думаете, смогли бы они нормально сотрудничать?
- Ты думаешь, мы начали бы борьбу за кресло президента? - с некоторым беспокойством спросил Джек.
- А разве нет? - парировал Лукас. - Не будь Рекса-младшего, неужели ты не мечтал бы занять этот пост сам?
- Признавайся, Джек! - усмехнулась Молли.
- Ну.., черт! Да, наверно, - согласился Джек. -Но.., нет, Баррингтон не мог так с нами поступить!