Читаем Власть меча полностью

Он воспользовался сильной левой рукой, что есть мочи выстрелив ею в эти безжалостные желтые глаза. Но удар ушел в воздух, и Рольф отчаянно попытался восстановить позицию, однако его левый локоть был приподнят, бок открыт, наверное, сотую долю секунды… и тут у него внутри что-то взорвалось. Он не видел перчатку; он не понял, что это удар, потому что никогда прежде с ним такого не случалось. Как будто что-то прорвалось сквозь его ребра, раздирая внутренности, давя легкие, с шипением вышибая дыхание из его горла, когда он отлетел назад.

Канаты подхватили Рольфа под поясницу и под лопатки и снова бросили вперед, как камень из рогатки. Время словно сочилось тонкой струйкой; его зрение обострилось, увеличивая все, как будто его кровь наполнилась наркотиком, и на этот раз он увидел перчатку; на долю мгновения ему почудилось, что в ней кроются не плоть и кости, а чугун, и все его тело съежилось от страха. Он не мог уклониться, и на этот раз удар оказался еще сильнее – неимоверно сильным, за пределами любого воображения. Рольф ощутил, как внутри у него что-то лопнуло, а ноги тают, как горячий воск.

Ему хотелось закричать от боли, но даже в таком состоянии он проглотил крик. Ему хотелось уйти с ринга, выскочить за канаты прежде, чем снова явится этот кулак, но веревки удерживали его, а тело, казалось, раскололось, как хрусталь, когда рука в перчатке в очередной раз обрушилась на него и канаты бросили его вперед.

Рольф уронил руки, прикрывавшие лицо, и теперь увидел, как к нему снова летит перчатка. Она словно раздувалась у него перед глазами, как воздушный шар, мешавший видеть, но удара он не ощутил.

Рольф сам налетел на кулак всем своим весом, и его голова резко откинулась назад на напряженной шее, но тут же упала вперед, и Рольф рухнул на ринг лицом вниз, как убитый, и остался лежать без признаков движения.

Все произошло за считаные секунды, и зрители сидели в потрясенном молчании, а Манфред все еще продолжал раскачиваться и пританцовывать над лежащей у его ног фигурой. Его лицо превратилось в маску дикой ярости, и в глазах горел странный желтый свет, не совсем человеческий, и жажда убийства еще не остыла в нем.

Потом в толпе закричала какая-то женщина, и тут же зрители зашумели. Мужчины в передних рядах вскочили, отшвыривая стулья: все гудело от замешательства, изумления и ликования, многие бросились вперед, пролезли под канаты и окружили Манфреда, кто-то хлопал его по спине, а другие опустились на колени рядом с фигурой в бордовой с золотом спортивной одежде, все еще неподвижно лежавшей на ринге. Подсказывая друг другу, что делать, они осторожно подняли Рольфа; один из мужчин безуспешно пытался остановить кровь. Все они выглядели совершенно ошеломленными.

Женщины побледнели от потрясения, некоторые продолжали вскрикивать в очаровательном ужасе, их глаза сияли, и в этом блеске замечалось даже сексуальное возбуждение; они вытягивали шеи, чтобы увидеть, как Рольфа Стандера поднимают над канатами и несут по проходу, безвольно висящего на чужих руках, как труп, его голова болталась, а кровь продолжала течь из обвисших губ по щеке в блестящие волосы. А потом женщины поворачивались, чтобы взглянуть на Манфреда, которого группа старшеклассников быстро уводила в раздевалку. Женские лица выражали страх и даже ужас, но кое у кого глаза горели физическим желанием, а одна даже потянулась вперед, чтобы коснуться плеча Манфреда, когда он проходил мимо.

Дядя Тромп схватил Сару за руку, чтобы успокоить, потому что она прыгала и визжала, как какой-нибудь дервиш, и увел из спортивного зала на улицу, на солнечный свет. Но она все еще ничего не соображала от волнения.

– Он был замечательным… Такой быстрый, такой красивый! О, дядя Тромп, я никогда в жизни не видела ничего похожего! Разве он не прекрасен?

Дядя Тромп что-то несвязно ворчал, но никак не комментировал случившееся, слушая ее болтовню всю обратную дорогу до особняка. Только когда они поднялись по ступеням крыльца на переднюю веранду, он остановился и оглянулся, словно с глубоким сожалением оставлял то ли некое место, то ли некоего человека.

– Его жизнь изменилась, и наша изменится вместе с ней, – негромко и серьезно произнес он. – И я молю милостивого Господа, чтобы никто из нас никогда не пожалел о том, что произошло с нами сегодня, потому что именно я стал этому причиной.

Ритуал посвящения продолжался еще три дня, и Манфреду по-прежнему не разрешалось общаться ни с кем, кроме товарищей-новичков. Однако для них он стал богоподобной фигурой, воплощением надежды на спасение, и они трогательно теснились вокруг него на последних стадиях унижений и лишений, чтобы набраться от него силы и решительности.

Последняя ночь была наихудшей. Их, с завязанными глазами, заставили неподвижно сидеть на узком брусе, а на головы надели оцинкованные ведра, по которым старшекурсники внезапно колотили дубинками; казалось, это тянулось без конца. Потом, уже на рассвете, с новичков наконец сняли ведра и повязки, и к ним обратился Рольф Стандер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения