— Бежим!!! — закричала Ирато и со всех ног бросилась к спасительному зеву туннеля.
Я помчался за ней, на ходу выхватив трезубец.
— Цитицус, альтиус, фортиус! — выкрикнула Ирато, и в тварей полетел рой черных иглообразных стрел.
Преградившие ей дорогу волколаки рассыпались в прах, и, до того как они успели вновь возродиться, Ирато скользнула в туннель.
— Штир крафт! — яростно выкрикнул я, наискосок разрубая спикировавшего на меня волколака.
Но сбоку на меня уже набросились еще двое. Меня спасло лишь то, что одновременно проснувшиеся твари мешали друг другу в тесном пространстве пещеры, и мне каким-то чудом удалось увернуться от их оскаленных пастей и когтей. Я задел одну из тварей трезубцем, и та немедленно рассыпалась в прах. Проткнув третьего монстра, я ничком бросился в спасительный туннель. В руке с кольцом вспыхнула боль.
Волколаки последовали за нами.
— Фурвус ини!!! — закричала Ирато.
Над моей головой пронесся черный некрошар, обративший в пепел первых двух ворвавшихся в туннель тварей. Я споро перевернулся на спину и, нацелив руку с перстнем на потолок туннеля над возрождающимися волколаками, выпалил на одном дыхании:
— Дум спиро сперо!
В тот же миг перекрученный поток черного дыма ударил в потолок, и на «новорожденных» волколаков обрушился град камней. Твари пронзительно застонали, впрочем, очень скоро их вой поглотила перегородившая туннель груда камней.
— Фу-у-ух, — протяжно выдохнул я, расслабленно вытягиваясь на полу.
Во всем теле пульсировала слабость, палец с кольцом легонько ныл.
— Неплохо, — оценивающе заметила Ирато. — Мне и в голову не пришло завалить туннель. Ты как?
Я вяло махнул рукой в ответ.
— Кажется, это заклятие вытянуло из меня все силы…
— Твой дар еще очень слаб и неразвит, — сочувственно покачала головой некромагиня.
— А с этим можно что-то поделать? — без особого интереса спросил я, просто чтобы не молчать.
— Развивать его, — пожала плечами некромагиня, устраиваясь рядом со мной.
— Как? — Сил на то, чтобы подняться, не было, и я продолжал неподвижно лежать на полу, периодически бросая взгляды на перекрывавшие туннель камни. То и дело до меня доносились шорохи и приглушенные крики бившихся в завал с той стороны волколаков, но пробиться сквозь него они не могли.
— Чудо, что ты не обрушил туннель нам на голову, — проследив за направлением моего взгляда, усмехнулась Ирато.
— Лучше так, чем в когтях этих тварей, — хмыкнул в ответ я и, посерьезнев, вновь попросил: — Так расскажи про дар. Как я могу развить его?
Ирато вздохнула и пустилась в объяснения:
— Нужно пройти особый ритуал, называемый ритуалом Обретения, который поможет тебе обрести полный контроль над даром. После этого ты сможешь начать увеличивать свой ранг.
— Я уже слышал это слово… ранг, но так и не понял, что это значит. — Я с интересом покосился на сидящую рядом Ирато.
— Грубо говоря, ранг — это уровень некромага, мерило его силы. Особенность южных магов в том, что они черпают энергию из Сути и элементалей. А некромаги — из энергии жизни других живых существ. Убивая, некромаг впитывает часть энергии своей жертвы. И чем сильнее жертва, тем больше силы некромаг получает. А без ритуала Обретения энергия убитых тобой просто сливается с Сутью.
— Ясно… — Я вздохнул.
— Ну что, отдохнул? — через некоторое время спросила Ирато.
Я неуверенно кивнул. Силы вернулись ко мне, но я вовсе не был уверен, что в ближайшие пару оборотов смогу применить некромагию еще раз.
— Идем. — Я поднялся с пола и, отряхнув брюки, поднял над головой кристалл, пытаясь высветить уходивший вдаль туннель.
На самой границе светового круга он вновь разветвлялся. Я ощутил на коже легкое дуновение горячего ветра.
— Дай угадаю — нам туда? — Я ткнул пальцем в сторону правого ответвления.
Ирато кивнула. Мы продолжили путь. Еще несколько ответвлений спустя я понял, что вокруг стало светлей. Я погасил световой кристалл. Так и есть. Из-за поворота в нескольких десятках милиузлов от нас в туннель проникали тусклые отблески красноватого света. Я невольно поежился, схватившись рукою за глум.
— Как думаешь, сколько еще продержится моя защита?
Ирато мгновение помолчала, и мне это ее молчание очень не понравилось.
— Честно говоря, Эрик, по моим подсчетам она должна была исчезнуть еще три поворота назад… — замявшись, невнятно пробормотала некромагиня.
Я поперхнулся.
— Как это?!
Ирато пожала плечами.
— Ты потратил слишком много сил на заклятие, но… я не знаю. Это кольцо принадлежало моему дяде. Балар — могущественный хуфу, кто знает, какие чары он на него наложил? Я знавала некромагов, которые зачаровывали свои вещи так, чтобы они, несмотря ни на что, к ним вернулись. Такие реликвии, будучи потерянными, находили носителей, подчиняли себе их волю и заставляли их вернуть себя владельцу… При этом они защищали их в пути, черпая через изнанку силу у своих хозяев-некромагов. Я рассказывала, как этот перстень важен. Возможно, дядя наложил на него схожее заклятие. Только вот кольцу не удалось подчинить твою волю…
— Да оно и не пыталось, — шутливо откликнулся я.