Мы вплотную приблизились к вздымавшемуся на необозримую высоту вулкану. Его вершина терялась в затянувших небо тучах.
— Наверх нам тут не подняться, — с сожалением заметил Эль, погладив рукою отвесную, покрытую причудливыми наплывами застывшего черного стекла скалу.
— Можно пройти через гору, — предложила Ирато. — Все Лупусские горы изрезаны сетью пещер. Есть путь и через сам вулкан, но вам он не понравится.
— Говори! — приказал я.
— Я могу призвать темную тварь, и в ее желудке мы поднимемся прямо по самому жерлу.
— Еще варианты? — нахмурился я. Идея быть съеденным, даже ненадолго, меня совсем не радовала.
— Пещеры, — пожав плечами, повторила Ирато. — Но вам все равно ее не спасти.
— Почему? — с внезапно вспыхнувшей злостью спросил я.
— Сами волколаки живут в пещерах, но их гнезда находятся над самым жерлом вулкана. Без магической защиты вы не протянете там и трех секунд. Зато самим тварям жар не помеха, — пожала плечами некромагиня.
— Так, может, нам и правда незачем туда идти? — с надеждой спросил Шактар. — Должно быть, девчонка давно уже там изжарилась!
— Светлика — маг, она справится, — упрямо сжал губы я.
— Но у нее не осталось сил… — тихо заметил мой побратим.
— Она-то, может, и справится, а вот мы как? — мрачно спросил Далар.
Я вопросительно посмотрел на Ирато. Она недовольно вздохнула:
— Я хуфу, на меня такие мелочи тоже не действуют. А тебя, Эрик, может защитить твой дар. Остальным придется подождать нас здесь.
— Показывай дорогу, — решительно кивнул я.
— Эрик, это слишком опасно! — На мое плечо опустилась рука побратима. — Мне тоже жаль Светлику, но наша цель важнее…
Но я лишь упрямо покачал головой.
— Когда-нибудь твое упрямство будет стоить одному из нас жизни, — со вздохом повторил Эль фразу, которую я не слышал от него с самого Эвиленда.
Мы вернулись к пещере, в которой нашли убежище от бури. В дальней стене грота виднелась не замеченная сразу расщелина. Она была настолько узкой, что если Ирато и могла протиснуться в нее бочком, то мне бы это ни за что не удалось.
— И как мы сюда…
Ирато подошла к стене и провела урусом рядом с разломом. Серый камень покрыла черная сеть некроса, и он пылью осыпался к нашим ногам. За ним обнаружился вполне приличный кольчатый туннель, исчезавший во мраке.
— Ждите здесь, — повернувшись к друзьям, скомандовал я.
— Долго ж придется ждать, — скрестив на груди руки, фыркнул Шактар.
— Если со мной что-нибудь случится, Ирато проводит вас в Диро-Ангуис… — не обратив на слова орка внимания, продолжил говорить я, но некромагиня меня перебила:
— Эти твари опасны и для меня.
— М-да? — усмехнулся Шактар. — А я думал, бессмертным некромагам ничего не страшно!
— Во-первых, бессмертны не все некромаги, а только хуфу, — спокойно ответила Ирато. — А во-вторых, волколаки могут просто растащить меня по косточкам. Вы же видите, что сталось с моим лицом после схватки с онисами.
— Не переживай, мы доберемся, — подал голос молчавший все это время Далар. — Отец сказал, что Кана нужно остановить, и мы его остановим, чего бы это ни стоило.
Я кивнул.
— Держи. — Дидра протянула мне световой кристалл Малума и негромко прошептала активирующую его формулу.
Пещера озарилась неярким зеленоватым светом, высветившим первые милиузлы уходящего вдаль туннеля.
— Тебе лучше остаться, малыш. — Я снял со своего плеча притихшего лилея и опустил его на землю.
— Нет-нет-нет! Стручок с тобой! — горячо запротестовало существо. — Равнина плохо! Но гора — еще хуже! Темное место! Ничего не расти! Ничего не жить! Стручок с тобой!
— Нет, ты же деревянный, ты можешь там сгореть, — покачал головой я.
— Идем, — позвала Ирато и зашагала к туннелю.
— Удачи тебе, брат! — тепло пожелал Эль, и я снова кивнул.
— Ты обязательно вернешься, — взглянув мне в глаза, серьезно сказала Дидра.
Я улыбнулся ей и, сжав кристалл в одной руке, а трезубец в другой, последовал за Ирато.
Вскоре туннель разделился на три прохода, и некромагиня свернула в восточный. Постепенно он начал забирать вверх. Туннель ветвился еще несколько раз, но Ирато каждый раз уверенно выбирала дорогу. Дважды ей приходилось расширять проход некромантией. С каждым шагом становилось все жарче.
— Мы приближаемся к жерлу, — предупредила Ирато.
Рубашка промокла, пот градом катился по лбу, смывая с лица пепельную пыль. Невыносимо хотелось пить. Сняв с пояса подаренную Ирато флягу, я с жадностью приник к ее горлышку. Вода была теплой, вдобавок попахивала кожей, но это все же было лучше, чем ничего.
— Стоп, погоди, ты сказала, волколаки живут в пещерах? — внезапно дошло до меня.
Ирато усмехнулась и кивнула.
— Не переживай, днем они улетают на охоту. К тому же большую часть стаи убила ваша магиня…
Вскоре жар стал почти нестерпимым. Пот заливал лицо, нагревшийся воздух обжигал глаза. Хотелось просто лечь и не шевелиться. А еще пить, пить, пить без остановки, но вода давно уже кончилась.
— Все, больше не могу… — пересохшим языком прошептал я, но шагавшая впереди Ирато не услышала.