– Я… – начала я, – кгхм, я Хейзел. Вот.
– Видимо, у юноши задержка развития, – объяснил Питер ван Хутен своей Лидевью.
– Питер! – возмутилась та.
– Н-ну что ж, – сказал Питер ван Хутен, протягивая мне руку, – так или иначе встретить таких онтологически невозможных созданий – редкое удовольствие.
Я потрясла его пухлую руку, после чего он обменялся рукопожатием с Огастусом. Я между тем гадала, что такое «онтологически», – мне понравилось слово. Надо же, нас с Огастусом зачислили в Клуб невозможных созданий на пару с утконосами!
Конечно, я надеялась, что Питер ван Хутен окажется человеком здравого ума, но мир не фабрика по исполнению желаний. Важно, что дверь нам открыли, я перешагнула порог и сейчас узнаю, что произойдет после окончания «Царского недуга». Этого мне хватит. Мы прошли за ван Хутеном и Лидевью мимо огромного дубового обеденного стола с двумя одинокими стульями в неприятно голую гостиную. Вылитый зал музея, только на пустых белых стенах ни одной картины. За исключением дивана и шезлонга, замысловатых конструкций из стали и черной кожи, комната оказалась пустой. Через секунду я заметила за диваном два больших черных мусорных мешка, полных и завязанных.
– Мусор? – тихо спросила я у Огастуса, думая, что никто больше не услышит.
– Почта от поклонников, – отозвался ван Хутен, усаживаясь в шезлонг. – За восемнадцать лет. Не открываю. Не могу. Ужасно боюсь. Ваши письма стали первыми, на которые я ответил, и видите, к чему это привело? Ей-богу, существование читателей во плоти я считаю совершенно неинтересным.
Вот и объяснение, отчего он ни разу не ответил на мои письма. Он их не читал. Я не поняла, для чего он вообще их хранит, да еще в совершенно пустой гостиной. Ван Хутен забросил ноги на оттоманку и скрестил шлепанцы, указав нам на диван. Мы с Огастусом сели рядом друг с дружкой, но не вплотную.
– Не хотите ли позавтракать? – спросила Лидевью.
Я начала говорить, что мы уже поели, когда ван Хутен перебил:
– Для завтрака еще слишком рано, Лидевью.
– Но они из Америки, Питер, для их организмов сейчас первый час.
– Тогда для завтрака уже слишком поздно, – сказал он. – Однако, раз уж в организме первый час и все такое, надо выпить по коктейлю. Ты скотч пьешь? – спросил он у меня.
– Пью ли я… Нет-нет, спасибо, не надо, – ответила я.
– А Огастус Уотерс? – спросил ван Хутен, кивнув на Гаса.
– Благодарю, я воздержусь.
– Тогда один бокал, Лидевью. Скотч с водой сделай. – И Питер обратился к Гасу: – Знаешь, как в этом доме делают скотч с водой?
– Нет, сэр, – ответил Гас.
– Мы наливаем скотч в бокал, призываем мысль о воде и смешиваем реальный скотч с абстрактной идеей воды.
– Может быть, сперва что-нибудь покушаете, Питер? – предложила Лидевью.
Он посмотрел на нас и прошептал драматическим шепотом:
– Она считает, у меня проблема с алкоголем.
– А еще я считаю, что солнце взошло, – отозвалась Лидевью, но все же подошла к бару, достала бутылку скотча, налила полбокала и принесла боссу. Отпив глоток, Питер ван Хутен выпрямился на своем шезлонге.
– Такой хороший скотч заслуживает, чтобы его пили в красивой позе.
Я сразу подумала о собственной позе и незаметно выпрямилась. Поправила канюлю. Папа всегда говорил, что о людях можно судить по тому, как они обращаются с секретарями и официантами. По этой мерке Питер ван Хутен был законченным уродом.
– Стало быть, вам нравится моя книга, – сказал он Огастусу после второго глотка.
– Да, – ответила я за Огастуса. – Мы, то есть Огастус, назвал встречу с вами своим Заветным Желанием, и мы смогли приехать, чтобы вы нам рассказали о дальнейшей судьбе героев «Царского недуга».
Ван Хутен ничего не сказал и отпил длинный глоток скотча.
Через минуту Огастус добавил:
– Ваша книга окончательно сблизила нас с Хейзел.
– Но вы же не близки, – заметил он, не глядя на меня.
– Это произведение почти окончательно сблизило нас, – сказала я.
Тогда он повернулся ко мне.
– Вы специально оделись, как она?
– Как Анна? – уточнила я.
Он молча смотрел на меня.
– Ну как бы да, – ответила я.
Он снова сделал длинный глоток и поморщился.
– Нет у меня проблемы со спиртным, – неожиданно громко объявил он. – Я отношусь к алкоголю, как Черчилль: могу отпускать шутки, править Англией, делать все, что душе угодно, но вот не пить не могу. – Он покосился на Лидевью и кивнул на свой бокал. Она взяла его и пошла к бару. – Только идея воды, Лидевью! – напомнил он.
– Да поняла я, – сказала она почти с американ ским акцентом.
Когда она принесла второй бокал, спина ван Хутена снова напряглась из уважения. Он сбросил шлепанцы. Ступни у него были на редкость уродливые. У меня на глазах Питер ван Хутен разрушал весь свой образ гениального автора, но у него были ответы.
– Кгхм, – откашлялась я. – Прежде всего разрешите вас поблагодарить за вчерашний ужин и…
– Мы оплатили им ужин? – спросил ван Хутен у Лидевью.
– Да, в «Оранжи».
– А, ну да. Благодарите не меня, а Лидевью: она наделена редкостным талантом тратить мои деньги.
– Мы очень рады, что вам понравилось, – сказала мне Лидевью.