"Yes, but I'm afraid -- I'm very sorry, Eeyore -- but when I was running along to bring it you, I fell down." | "Да, но, боюсь, -- мне очень неловко, Ия, но, когда я бежал, чтобы принести его тебе, я упал". |
"Dear, dear, how unlucky! | "Боже-боже, как не повезло! |
You ran too fast, I expect. | Вероятно, ты слишком быстро бежал. |
You didn't hurt yourself, Little Piglet?" | Ты не ушибся, Маленький Поросенок?" |
"No, but I -- I -- oh, Eeyore, I burst the balloon!" | "Нет, но я -- я -- ох, Ия, я разорвал шар". |
There was a very long silence. | Последовало долгое молчание. |
"My balloon?" said Eeyore at last. | "Мой воздушный шар?", говорит Ия наконец. |
Piglet nodded. | Поросенок кивнул. |
"My birthday balloon?" | "Мой день-рожденный воздушный шар?" |
"Yes, Eeyore," said Piglet sniffing a little. | "Да, Ия", говорит Поросенок, потихоньку всхлипывая. |
"Here it is. | "Вот он. |
With -- with many happy returns of the day." | С многими счастливыми пожеланиями ко дню рождения!" |
And he gave Eeyore the small piece of damp rag. | И он вручил Ия маленький клочок мокрой тряпки. |
"Is this it?" said Eeyore, a little surprised. | "Это?", говорит Ия, несколько удивленный. |
Piglet nodded. | Поросенок кивнул. |
"My present?" | "Мой подарок?" |
Piglet nodded again. | Поросенок снова кинул. |
"The balloon?" | "Воздушный шар?" |
"Yes." | "Да". |
"Thank you, Piglet," said Eeyore. | "Спасибо тебе, Поросенок", сказал Ия. |
"You don't mind my asking," he went on, "but what colour was this balloon when it -- when it was a balloon?" | "Ты можешь не отвечать, если не хочешь", продолжал он, "но какого цвета был этот воздушный шар, когда он, ну -- когда это был воздушный шар?" |
"Red." | "Красного". |
"I just wondered. ... | "Подумать только. |
Red," he murmured to himself. | Красного", пробормотал Ия. |
"My favourite colour. ... | "Мой любимый цвет. |
How big was it?" | А как велик он был?" |
"About as big as me." | "Примерно как я". |
"I just wondered. ... | "Подумать только... |
About as big as Piglet," he said to himself sadly. | Примерно как ты", говорит Ия печально. |
"My favourite size. | "Мой любимый размер. |