Шумъ пугалъ ее, она держала Іоганнеса за руку и глядла большими изумленными глазами на обоихъ мужчинъ, стараясь разобрать, что они говорятъ. Казалось, что она оглохла. Множество колесъ и вообще все устройство мельницы приводило ее въ изумленіе, она смялась, трясла Іоганнеса за руку и показывала въ разныя стороны. Мельницу остановили и потомъ опятъ пустили въ ходъ, чтобы она могла все разглядть.
Уже уйдя съ мельницы, Камилла продолжала еще говоритъ до смшного громко, словно шумъ все еще оглушалъ ее.
Іоганнесъ пошелъ проводитъ ее домой.
— Не понимаю, какъ онъ осмлился ударитъ васъ прямо въ глазъ? — сказала она. — Но зато онъ и исчезъ сейчасъ же, онъ ухалъ съ помщикомъ на охоту. Какъ это было непріятно. Викторія не спала всю ночь, — болтала она.
— Ну, она выспится сегодня, — возразилъ онъ. — Когда вы думаете хать домой.
— Завтра. А вы когда вернетесь въ городъ?
— Осенью. Увидимся мы съ вами сегодня днемъ?
Она вскрикнула:
— Да, да, пожалуйста! вы говорили, здсь есть какая-то пещера, покажите мн ее.
— Я приду за вами и мы пойдемъ вмст,- сказалъ онъ.
Вернувшись домой, онъ долго сидлъ неподвижно, въ глубокой задумчивости. Нжныя, счастливыя мысли бродили въ немъ.
Посл обда онъ пошелъ въ замокъ, онъ остался на двор и послалъ сказать Камилл о своемъ приход. Пока онъ ждалъ, онъ увидлъ въ одномъ изъ оконъ второго этажа Викторію; она пристально поглядла на него, повернулась и скрылась въ комнат.
Камилла вышла изъ замка и онъ повелъ ее въ каменоломню и пещеру. Онъ чувствовалъ себя какъ-то необыкновенно покойно и счастливо. Молодая двушка оказывала на него благотворное вліяніе; ея веселыя, безхитростныя слова ласкали и согрвали его сердце. Сегодня надъ нимъ виталъ его добрый геній. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
— Я вспомнилъ, Камилла, что вы какъ-то подарили мн кинжалъ. У него были серебряныя ножны. Я уложилъ его въ ящикъ съ другими вещами, потому что мн нечего было съ нимъ длать.
— Да, съ нимъ нечего было длать, но что же изъ этого?
— Я его потерялъ.
— Ахъ, какъ жаль. Но, можетъ-быть, мн удастся найти такой же взамнъ потеряннаго. Я постараюсь найти.
Они пошли дальше.
— Помните, вы мн еще подарили медальонъ? Массивный золотой медальонъ на подставк. Въ медальон вы вырзали нсколько дружескихъ словъ.
— Да, я помню.
— Въ прошломъ году за границей я подарилъ этотъ медальонъ.
— Нтъ, правда? Вы его подарили! Почему вы его подарили?
— Я подарилъ его на память одному товарищу. Это былъ русскій. Онъ на колняхъ благодарилъ меня за это.
— Онъ такъ былъ радъ этому? Я убждена, что онъ былъ безумно обрадованъ, если благодарилъ за него на колняхъ. Вы получите за это другой медальонъ, который будете носить.
Они вышли на дорогу, отдляющую мельницу отъ замка. Іоганнесъ остановился и сказалъ:
— На этомъ мст со мной однажды случилось слдующее. Однажды въ теплый лтній вечеръ я по обыкновенію пришелъ сюда. Я легъ за этими кустами и погрузился въ мечты. По дорог молча шли двое. Дама остановилась. Ея спутникъ спросилъ: отчего вы остановилась? И, не получивъ отвта, онъ повторилъ: что съ вами? Ничего, отвчала она; но вы не должны такъ смотрть на меня. Вдь я только смотрю на васъ, сказалъ онъ. Да, возразила она, я знаю, вы меня любите, но папа никогда не согласится на это, понимаете, это невозможно. Онъ пробормоталъ: да, это, конечно, невозможно. Потомъ она сказала: какая у васъ широкая рука; у васъ удивительно широкія руки! И съ этими словами она схватила его за руку.
Молчаніе.
— Да, а что было потомъ? — спросила Камилла.
— Не знаю, — отвтилъ Іоганнесъ. — Зачмъ она заговорила о рук?
— Можетъ быть, она находила его руки прекрасными. А если на немъ еще была крахмальная рубашка, — о, я это отлично понимаю. Можетъ быть, она тоже любила его.
— Камилла, — сказалъ онъ, — если бы я вамъ сказалъ, что люблю васъ и готовъ ждать нсколько лтъ, — я только спрашиваю… Я знаю, что недостоинъ васъ; но согласились бы вы быть моей женой, если бы я черезъ годъ, черезъ два спросилъ васъ объ этомъ?
Лицо Камиллы покрывается яркимъ румянцемъ, въ смущеніи она крпко сжимаетъ руки и подается впередъ. Онъ обнимаетъ ее за талію и спрашиваетъ:
— Какъ вы думаете, можетъ это быть? Хотите вы этого?
— Да! — отвчаетъ она и прижимается къ нему…
. . . . . . . . . .
На слдующій день онъ пошелъ проводить ее на пароходъ. Онъ цлуетъ ея маленькія, дтскія ручки, преисполненный благодарности и радости.
Викторіи не было.
— Почему тебя никто не провожаетъ?
Камилла съ ужасомъ въ глазахъ разсказала о несчасть, постигшемъ замокъ. Утромъ пришла телеграмма. Прочтя ее, хозяинъ замка поблднлъ, какъ полотно, а камергеръ и его жена зарыдали — вчера вечеромъ Отто застрлили на охот.
Іоганнесъ схватилъ Камиллу за руку:
— Умеръ? Лейтенантъ?
— Да, тло его везутъ сюда. Это ужасно.
Они пошли дальше, каждый погруженный въ свои думы. Ихъ привели въ себя только голоса людей, свистки парохода. Камилла смущенно протянула ему руку, онъ поцловалъ ее и сказалъ:
— Да, я недостоинъ тебя, Камилла, нтъ, совсмъ не достоинъ. Но если ты будешь моей женой, я буду любить тебя, какъ только смогу.
— Я хочу былъ твоей. Я всегда этого хотла, всегда.