Читаем Vikabrālis Tumšās senatnes Stāsti Pirmā grāmata полностью

Viņš centās sevi piespiest domāt par lietusgāzēm kal­nos lai aizdzītu bailes. Nekas nesanāca. Viņš turpināja skriet.

Visbeidzot nācās apstāties, lai atgūtu elpu. Zaudējis spēkus, viņš atspiedās pret ozolu. Kad puisis pacēla galvu, lai paskatītos uz šalcošajām, zaļajām lapām, izskatījās, ka koks sev stāsta noslēpumus, bet negrib, lai tos uzzinātu Toraks.

Pirmo reizi dzīvē zēns bija palicis pavisam viens. Viņš vairs nejutās kā daļa no Meža. Toraks jutās tā, it kā viņa pasaules dvēsele būtu sarāvusi saikni ar visām pārējām būtnēm: kokiem un putniem, medniekiem un medījumu, upēm un klintīm. Neviens visā plašajā pasaulē nezināja, kā viņš jutās. Neviens to arī negribēja zināt.

Toraka drūmās domas pārtrauca sāpes plaukstas virs­pusē. Dziedniecības līdzekļu maciņā viņš sadabūja pē­dējo bērza tāss stērbeli un pa roku galam apsaitēja ievai­nojumu. Pēc tam viņš sevi piespieda atrauties no koka stumbra un paskatīties apkārt.

Šajā Meža nostūrī Toraks bija uzaudzis. Katra nogāze, katrs klajums bija pazīstams. Ielejā, kas atradās uz rie­tumiem, plūda Sārtupe pārāk sekla, lai pa to brauktu ar laivu, taču pavasarī, kad no Jūras uz augšteci nāca laši, tie tur labi ķērās. Austrumos, līdz pat Biezā meža malai, pletās saules pielieti sili, kur medījums līdz rude­nim nobarojās brangs, un ogu un riekstu tur bija lērums. Uz dienvidiem atradās tīreļi, kuros ziemeļbrieži ziemā skrubināja ķērpjus.

Tētis bija teicis, ka vislabākais šajā Meža pusē ir tas, ka reti gadās sastapt cilvēkus. Varbūt kāds Vītolu ģints pārstāvis ieklīda no rietumiem, no jūrmalas, vai Odžu ģints mednieki ienāca no dienvidiem, taču viņi nekad te ilgi nepalika. Viņi vienkārši pamedīja, ko Mežā darīt drīkst ikviens, un aizgāja tālāk, pat nezinādami, ka arī Toraks ar tēvu medī kaut kur līdzās.

Zēns nekad agrāk par šādu dzīvesveidu nebija kurnē­jis. Tā viņš vienmēr bija dzīvojis: divvientulībā ar tēti, tālu prom no ģintīm. Taču tagad viņš sāka ilgoties pēc cilvēkiem. Viņam gribējās kliegt, saukt pēc palīdzības.

Taču tētis bija viņu piekodinājis no cilvēkiem vairī­ties.

Turklāt kliegšana varētu pievilināt lāci.

Lāci.

Torakam kaklā sakāpa bailes. Viņš tās pārvarēja. Pui­sis dziļi ievilka elpu un šoreiz jau vienmērīgākā solī tur­pināja skriet uz ziemeļiem.

Skriedams viņš manīja, ka tuvumā ir medījums. Aļņa pēdas. Sumbra izkārnījumi. Bija dzirdams, kā aiz ērgļpapardēm pārvietojas meža zirgi. Lācis dzīvniekus nebija aizbaidījis. Vismaz pagaidām vēl ne.

Bet varbūt tētis maldījās? Varbūt uz beigām viņam aptumšojās prāts?

-   Tavs vecais ir traks, bērni tika kaitinājuši Toraku, kad viņš kopā ar tēti pirms piecām vasarām ieradās uz gadskārtējo ģinšu sapulci jūrmalā.

Tā bija Toraka pirmā ģinšu sapulce, kas izvērtās par lielu vilšanos. Tēvs viņu nekad vairs neņēma līdzi.

-   Viņš esot norijis spoka garu, bērni ņirgājās. Tāpēc viņš atstāja savu ģinti un tagad dzīvo viens.

Toraks toreiz bija pārskaities. Viņš būtu piekāvis tos visus, ja vien tētis nebūtu atnācis un aizvilcis viņu pro­jām.

Torak, neņem šos vērā, tēvs smējās. Tie nezina, ko runā.

Tas, protams, bija tiesa.

Bet vai attiecībā pret lāci tētis nekļūdījās?

Priekšā koki kļuva retāki un parādījās klajums. Toraks i/meimuroja saules gaismā… un saoda puvuma smaku.

Viņš spēji apstājās.

Meža zirgi gulēja tur, kur lācis tos bija pametis kā sa­lauztas rotaļlietas. Pat neviens maitasputns nebija iedro­šinājies ar tiem pamieloties. Tiem nebija pieskārušās pat mušas.

Zirgi neizskatījās pēc medījuma, kuru lācis pietaupī­jis vēlākam laikam, tādu Toraks retumis bija redzējis. Kad ieturas parasts lācis, tas pārplēš upurim vēderu, izēd iekšas un notiesā pakaļējo daļu, bet atlikumam atnāk pa­kaļ pēcāk. Kā ikviens mednieks tas nelaiž zudumā neko. Bet šis lācis no katra liemeņa bija noplēsis ne vairāk par vienu vienīgu kumosu. Tas nebija nogalinājis, lai apmie­rinātu izsalkumu. Tas bija slaktējis prieka pēc.

Pie Toraka kājām gulēja beigts kumeļš, uz kura na­giem vēl bija saglabājušies upes dubļi no pēdējās dzer­šanas reizes. Puisim kļuva nelabi. Kas tas par nezvēru, kurš spēj apkaut veselu ganāmpulku? Kurš mednieks spēj nogalināt bez vajadzības?

Zēns atcerējās lāča acis, kas viņu uzlūkoja vienu šaus­minošu acumirkli. Tādas acis viņš nekad agrāk nebija redzējis. Tajās nebija redzams nekas cits kā vien bezga­līgs ļaunums un naids pret visu dzīvo. Karsts, mutuļojošs citpasaules niknums.

Skaidrs, ka tēvam taisnība. Tas nebija lācis. Tas bija dēmons. Tas nemitēsies slepkavot, līdz viss Mežs būs pa­galam.

«Neviens nespēj turēties pretim lācim,» bija sacījis tē­tis. Vai tas nozīmē, ka Mežs ir ļaunam liktenim nolemts? Un kāpēc viņam, Torakam, jāatrod Pasaules Gara kalns? Kalns, kuru neviens nekad nav redzējis.

Galvā atbalsojās tēva vārdi: «Tavs ceļvedis tevi atra­dīs.»

Kas? Kad?

Toraks pameta klajumu un ienira atpakaļ ēnā zem kokiem. Viņš no jauna metās skriet.

Viņš skrēja, šķiet, veselu mūžību. Līdz vairs nejuta kājas. Taču visbeidzot puisis sasniedza stāvu, mežainu uzkalnu, pie kura nācās apstāties: smagi elsodams, viņš no bezspēka saliecās līkumā.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза