Читаем Варнак. "Мертвая вода" полностью

Я осторожно подкрался к бомбе, что оказалась толстым коконом из паутины, нахмурился и легонько кольнул острием меча шелковистую сферу.

– Ой! – пискнул кокон. – Больно! Руки убрал!

– Айне? – не поверил я. – Это ты, засранка?

– Варнак? Напарни-и-и-к! – задергался кокон. – Вызволяй скорее! Задыхаюсь!

Я с трудом распилил невесомые нити и из кокона, как отвратная личинка адского насекомого, выбралась взъерошенная Айне. Вид она имела изрядно помятый, злобный и изможденный. Платьице, полученное у «Псов», порядком износилось, туфель и бантов не было в помине, волосы дыбом, исцарапанная донельзя и дикие глаза. Злобная дщерь лесов собственной фейной персоной.

– Привет, Айне, – улыбнулся я. – Каким ветром?

– И тебе привет, напарник! – Фея ловко вскарабкалась на плечо и приобняла за шею. – Что за корыто? Это озеро? Большое какое, а? Ого-го! Даже берега не видно. А так бывает?

Я моргнуть не успел, как фея с плеча сиганула на фальшборт и едва не обрушилась вниз. Тут же выправилась и выпучила глазищи на необъятную массу воды.

– Это океан, Айне. Никогда не видела?

– Да я вообще ничего не видела. Меня в Путанном лесу поймали, когда я… э-э-э… путешествовала. Ты бы видел, как я билась с этими пауками! Только панцири трещали! На! И тебе! Вот так! Куда побежал? На колени, колченогий!

Фея продемонстрировала ручонками сокрушительные удары куда ни попадя, опять едва не улетев за борт.

– А потом пришла к самому главному пауку и говорю – скотина ты многоногая, где мой напарник? Вези к нему, а то лапы вырву. Он ка-а-ак зарыдает, аж усох с перепугу, пощады просил, все пятки исслюнявил, пресмыкался и ползал, насекомое безобразное...

– Началось, блин. – Я ухватил ее за шиворот и тряхнул. – Колись, как ты тут очутилась?

– Да я… Да ты… – Айне скуксилась и изобразила оскорбленную невинность. – Мчалась, спешила! А вместо благодарности...

– У меня людоед в трюме дрыхнет, – задумчиво произнес я, отпустив Айне, – может он и фееед? Надо спросить.

– Да ладно тебе, – надулась Айне, – изгнали меня, изгнали. Гады. С кем не бывает? Ты, что ли, не ошибался никогда? Помнится, как-то…

– Как сюда долетела? – оборвал я ее. – Кто помог?

– Знакомая твоя. На волшебной паутине. На какой-то ключ прицелилась, я не поняла, но долетела.

Убедившись, что я отложил знакомство с океанским каннибалом, Айне быстро пришла в хорошее расположение духа и вовсю крутила головой. В глазах разгорался наглый интерес и привычные жадные огоньки.

– Сириссой звали?

– Ага. Они вообще там злые все, а она так хуже всех. И страшные. Я в паутину вляпалась на опушке, а меня как скрутили и давай зубами клацать. Я чуть не описалась.

– У пауков нет зубов.

– Правда? Хм...

Отфильтровав наглый трындеж и буйную фантазию, я нарисовал следующую картину путешествия скорбной фейки. Изгнанная Ферраном старшая жрица сунулась по глупости и незнанию географии в Путанный лес, где и застряла в первой же паутине, рассчитанной, как я понял, на мелкую дичь. А когда возник обходчик ловушек и флегматично упаковал нарушительницу, утащив дознавателям, то верная напарница попросту слила явки и пароли. Айне выложила все, что было в маленькой блондинистой черепушке.

Пауки не прониклись связями с Ферраном, потому что им было плевать с самого высокого дерева на всех богов, кроме Серой Девы. Не прониклись они и редкими знакомыми зайцами с медведями. Но когда фея провизжала на допросе мое имя, то мигом появилась Сирисса, взяла в свои руки следственные мероприятия и смерть от паучьего яда отодвинулась от трясущейся фейкиной задницы на достаточное расстояние.

– Я ей сказала, что ты мой напарник и лучший друг! И вообще без меня пропадешь, как коза без соли, – хвасталась Айне. – Вези, говорю, восьмиглазка меня к нему, а то весь ваш лес пожгу! Вот она и отправила меня на паутинном облаке.

Крушение надежд на спокойное путешествие смотрело на меня снизу вверх, гордо подбоченившись.

– Зашибись, – проворчал я. – Спасибо, Сирисса, огромное.

– Ты не рад, что ли? – подозрительно покосилась Айне. – Не поняла? И где ужин? Торжественный! Я, кстати, есть хочу ужасно.

– Когда ты не хотела? – удивился я. – Буди боцмана, он тут заведует.

– Феееда? – Айне протопала по палубе и сунула нос в трюм. – Темно, как в пещере. Где еда?

– Внизу где-то, я не в курсе. Мне эта еда даром не сдалась.

– Он у тебя помирает, что ли? Хрипит чего-то...

«Мертвая вода» взорвалась криками, грохотом и воем, как только Айне скрылась в трюме. Из люка вылетел перепуганный Чук и заметался по палубе. Полусонная физиономия дергалась, губы тряслись, а руками он выписывал кренделя, словно мельница в ураган.

– Все в норме, людоедина. Прибыло подкрепление в команду для антуражу и атмосферы. А то скучно, понимаешь?

Грохот в трюме усилился, а Чук сообразил вытащить дубинку и поспешно отступил к мостику, под защиту капитана и акульего меча.

Перейти на страницу:

Похожие книги