Читаем Вампир и девственница полностью

Робби вспомнил свой собственный неудачный брак. Его жена Мэвис отвергла его за то, что он был нежитью. Только потому, что Шанна, Хизер, Тони и Лара были способны любить мужчин-вампиров, не означало, что все женщины могли это делать.

Сможет ли Оливия справиться с этим? о моей матери уже третий муж, — проворчала Латоя. — У нее никогда не было брака, который длился бы более пяти лет. И вы, вампиры, думаете, что можете оставаться в браке веками? Вы не в своих полумертвых умах.

Робби улыбнулся.

— Может быть и так.

Латоя закусила нижнюю губу.

— Хотя я должна признать, что перспектива остаться здесь на несколько столетий, довольно привлекательна. А оставаться вечно молодым — это совсем неплохо.

— Да, в этом есть свои преимущества, — может быть, она все-таки научится принимать их. — Мы не так уж плохи, когда ты узнаешь нас поближе.

Когда прошлым летом меня взяли в плен, многие вампиры в этой комнате рисковали своими жизнями, чтобы спасти меня.

Она кивнула.

— Да, Лара рассказала мне об этом.

— Финеас был одним из них. Он знает нас всего несколько лет, но постоянно демонстрирует, насколько он предан, храбр и достоин доверия.

Латоя усмехнулась.

— Он был наркоторговцем. Я его проверила, знаешь ли. Есть ордер на его арест.

— С тех пор он проделал долгий путь.

— Это не означает, что он не должен заплатить за свое преступление.

— Он действительно заплатил, — настаивал Робби. — Своей жизнью. Он заслуживает второго шанса.

Латоя раздраженно фыркнула.

— Я не уверена, что смогу быть настолько снисходительной.

Робби взглянул на Марту Барковски, которая сидела за столом с Вандой и Филом.

— Я тоже не думал, что смогу быть снисходительным. Но иногда просто нет смысла продлевать страдания другого.

С легким потрясением Робби осознал, что он меняется. Время, проведенное с Оливией, исцеляло его сердце и успокаивало раны. Он все еще хотел убить Казимира, но он больше не был главным приоритетом в его мыслях. И когда речь заходила о вампирах вроде Марты или Станислава, он теперь понимал, что они тоже были жертвами.

Можно мне вмешаться? — Финеас похлопал его по плечу.

Робби отпустил Латою и отступил назад.

— Это зависит от желания дамы.

Финеас протянул руку Латое.

— Сладкая, ты потанцуешь со мной? Она настороженно посмотрела на него.

— Думаю, я могла бы закончить этот танец с тобой.

— Прекрасно! — с улыбкой Финеас обнял ее.

Музыка закончилась.

— Ой. Танец закончился, — Латоя отступила назад.

— Нет, это не так, — Финеас подтянул ее.

— Да, это так! — она наступила ему на ногу шпилькой.

Взвизгнув, Финеас отпустил ее.

— Пока, паразит, — она зашагала прочь, перебросив свои длинные локоны через плечо.

Финеас попытался надавить на больную ногу и поморщился.

— Ай.

— Извини, что так вышло, — пробормотал Робби.

Финеас искоса взглянул на него.

— Да, это больно, но по крайней мере я не превратился в плаксу и не пробил дыру в стене.

— Я ее починил, — проворчал Робби. Он очень много потрудился над этой дырой.

Финеас снова повернулся к Латое, которая заказывала выпивку в баре. Он медленно улыбнулся.

— Это происходит, братан. Она попадает под мои чары.

— Как ты можешь так говорить? Она снова на тебя напала.

— Да, но на этот раз она не угрожала убить меня, — Финеас пригладил рукой свои короткие черные волосы. — О да, детка, перед доктором Любовь трудно устоять.

***

Был конец апреля, когда темп на работе наконец замедлился. Оливия провела все утро, заканчивая бумажную работу.

— Готов к обеду? — она позвала через перегородку Джей Эл.

— Почти, — ответил он. — Дай мне пять минут.

Это была прекрасная возможность проверить ее личную электронную почту. Она улыбнулась, когда на экране появилось сообщение от Робби.

"Доброе утро, дорогая. После нашего телефонного разговора вчера вечером я получил сообщение от Джека и Лары из Венеции. Они прислали несколько фотографий со свадьбы. Я прикрепил их для тебя.” Оливия пролистала фотографии, радуясь, что наконец-то нашла лица тех, о ком слышала последние два месяца. Ее сердце сжалось, когда она увидела фотографию, на которой был Робби. Он выглядел сногсшибательно в своем официальном черном пиджаке, белой рубашке и черном галстуке, которые соответствовал его черно-белому клетчатому килту. В его зеленых глазах блестел огонек, и он широко улыбался. Она могла бы таращиться на него часами, но там была еще куча фотографий, которые нужно было увидеть. Она пролистала еще несколько фото.

— Привет, Лив. Вот отчет, который нужен тебе, — Жасмин положила папку на стол Оливии и взглянула на монитор. — Это что, свадебные фотографии? Я люблю свадебные фотографии! — Позволь показать тебе невесту, — Оливия щелкнула на фотографию Лары.

— Окей, — Джей Эл оперся локтями о перегородку. — Я уже готов к обеду.

— Ух ты, какая красавица, — прошептала Жасмин.

— Согласна, — сказала Оливия. — Ты можешь поверить, что она была нью-йоркским полицейским? — Алло? — Джей Эл помахал им рукой. — Обед? Жасмин не обратила на него внимания.

— Я не знала, что ты ходила на свадьбу. Ты дружишь с невестой? — Я никуда не ходила, — ответила Оливия. — Я просто дружу с шафером.

— Просто дружишь? — усмехнулся Джей Эл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь на кону

Как выйти замуж за вампира-миллионера
Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней. «Опустите оружие, пожалуйста.»«Нет!» Она одарила его своим самым неприязненным и выразительным взглядом. «Я буду стрелять. Я убью Вас.»«Легче сказать, чем сделать.» Он сделал еще один шаг к ней. «Я не причиню вам вреда. Мне нужна ваша помощь.»Она задыхалась. «Вы … У вас кровь.»«Вы можете помочь мне?»О, боже, он был великолепен. Мне как всегда везет! Идеальный мужчина появился в ее жизни за две минуты до ее смерти…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: Vampire Bride, Асса, УченицаВычитка, редактура: Фиби

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги