Читаем Вампир и девственница полностью

Несколько раз их поздние ночные разговоры становились сексуальными и кокетливыми, но Робби старался свести это к минимуму. Он всегда брал свой ноутбук и веб-камеру в соседний конференц-зал, так как в офисе Роматек не было личной жизни. И все же ребятам нравилось врываться в комнату, чтобы подразнить его. Он не мог позволить себе слишком возбуждаться, иначе ему пришлось бы всю ночь делать свою работу с заметной шишкой на брюках.

Но даже в этом случае было трудно не возбудиться. Оливия была так чертовски красива.

Не раз она внимательно всматривалась в монитор и спрашивала, не покраснели ли у него глаза.

— Это камера, — говорил он ей. — На фотографиях мои глаза всегда выглядят красными, — к счастью, она приняла это оправдание.

"Это еще одна веская причина, — подумал он, — какое-то время держать их отношения на расстоянии." Если бы он пошел навестить ее, его глаза загорелись бы красным уже через три минуты.

Он убедился, что Джей Эл Вонг заслуживает доверия, и не нашел ничего плохого в адвокате Отиса. Когда он упомянул, что будет шафером на свадьбе Джека и Лары в апреле, Оливия настояла на том, чтобы он обо всем рассказал.

— А как выглядит свадебное платье? — спросила она.

Робби задумался. Лара показала ему фотографию.

— Оно… белое.

Оливия фыркнула.

— Это действительно описательно. Оно ярко-белое или кремовое? Длина до пола? Есть ли разрез? Оно расшито бисером или кружевом? Она наденет фату? Робби нахмурился, пытаясь вспомнить картину.

— Оно белое, — когда Оливия застонала, он добавил: — Я пришлю тебе фотографию по электронной почте.

В конце концов он отправил по электронной почте все, что интересовало Оливию, даже меню, которое смертные будут есть на приеме. Поскольку она была так увлечена предстоящей свадьбой, у него возникло сильное искушение пригласить ее, но он отказался от этой идеи. Как он мог объяснить БабблиБлад — синтетическую кровь, смешанную с шампанским — которую он и его друзья будут пить на приеме? Без сомнения, ей также захочется осмотреть достопримечательности, и она будет удивляться, почему он совершенно недоступен в дневное время.

Ему нужно было как можно скорее сказать ей правду, но он решил, что это нужно сделать наедине. Свадьба — не самое подходящее место для того, чтобы сообщать эту новость.

***

Свадьба состоялась в середине апреля в часовне Роматек. Пока Робби слушал, как пара произносит свои клятвы, его мысли постоянно возвращались к Оливии. Могла бы она выйти замуж за вампира? Это означало нечто большее, чем просто принять его как нежить. Если она хочет остаться с ним на века, ей тоже придется стать вампиром.

Конференц-залы переоборудованы, создавая большой банкетный зал для приема гостей. Невеста и другие смертные наслаждались изысканной едой, в то время как вампиры праздновали с БабблиБлад.

"Высокое напряжение” заиграли вальс, и Джек проводил Лару на танцпол, оставив Робби наедине с Латоей за свадебным столом. Латоя прилетела в город двумя днями раньше, чтобы стать подружкой невесты Лары.

Когда вальс закончился, другие пары присоединились к Джеку и Ларе на танцполе.

Латоя внезапно вскочила на ноги и схватила Робби за руку.

— Ну же, потанцуй со мной.

— Как пожелаешь, — он встал и тут заметил Финеаса, спешащего к их столу.

— Латоя, ты потанцуешь со мной? — спросил он.

— Сожалею. Робби уже пригласил меня, — Латоя потянула Робби за руку. — Пойдем.

Он бросил на Финеаса извиняющийся взгляд и повел Латою на танцпол. Это был медленный танец, который облегчал разговор.

— Ты не можешь избегать его весь вечер.

Латоя нахмурилась и легонько положила руки на плечи Робби.

— Почему он не сдается? — Он без ума от тебя.

Она посмотрела в ту сторону, где стоял Финеас, наблюдая за ней с выражением влюбленности на лице.

— Точно сумасшедший. Я не смогла отпугнуть парня. Я практически убила его острым соусом. Он приехал ко мне в Новый Орлеан, и я пригрозил пристрелить его задницу. Почему-то ему это показалось романтичным.

Робби пожал плечом.

— Он верит в любовь. У него большое сердце.

— У него мертвое сердце. Мертвое, как кровососущий комар, попавший в электро-мухобойку.

Робби поморщился.

— Сейчас он жив.

— И что же это за странное дерьмо? Я имею в виду, что ночью ты жив, а днем мертв? Черт, реши уже. Либо быть живым, либо быть мертвым. Как ты можешь быть и тем, и другим? Это просто неправильно.

— Значит, ты все еще расстроена тем, что мы вампиры? Она тяжело вздохнула.

— Я обещала держать рот на замке, если ты об этом беспокоишься. Я не хочу, чтобы кто-то из вас, жутких парней, стирал мою память, тогда мои воспоминания о Ларе тоже будут стерты.

— Ей повезло, что у нее есть такой верный друг, как ты.

Латоя посмотрела на невесту, которая сияла от радости, покачиваясь в такт музыке на руках Джека.

— Я хочу, чтобы она была счастлива. Наверное, так оно и есть, но я не понимаю, как это может продолжаться.

— Никогда не бывает никаких гарантий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь на кону

Как выйти замуж за вампира-миллионера
Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней. «Опустите оружие, пожалуйста.»«Нет!» Она одарила его своим самым неприязненным и выразительным взглядом. «Я буду стрелять. Я убью Вас.»«Легче сказать, чем сделать.» Он сделал еще один шаг к ней. «Я не причиню вам вреда. Мне нужна ваша помощь.»Она задыхалась. «Вы … У вас кровь.»«Вы можете помочь мне?»О, боже, он был великолепен. Мне как всегда везет! Идеальный мужчина появился в ее жизни за две минуты до ее смерти…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: Vampire Bride, Асса, УченицаВычитка, редактура: Фиби

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги