– Однако пока мы не имели возможности поработать с ними. Женщину и ребёнка привезли в больницу вместе с раненым писателем и сразу же накачали успокоительным. В лучшем случае мы сможем приступить к ним только завтра, это ещё при условии, что их состояние позволит. – Паскаль понял, что Эктор умышленно не стал акцентировать внимание на том, что они успели-таки задать Венди несколько вопросов и даже получить ответы. – По линии свидетелей слишком рано говорить о чём-то интересном, но после вашего звонка я подумал, что у вас имеются какие-нибудь соображения по поводу этих дел.
– Все материалы мы уже успели переправить в полицейское управление Джонстона. – Голос Терренса стал суховатым, скорее всего, именно на него ложилась основная часть бумажной работы.
– И всё же мы бы хотели услышать от вас суть дела, ещё до того, как доберёмся до материалов и погрузимся в них с головой. – Эктор говорил очень мягко, хоть и представляли различные департаменты, в этой войне они занимали одну сторону.
Изображающая спокойную сдержанность Абигэйл Кейн не смогла сдержать улыбки:
– Поверьте, там не настолько много улик и догадок, чтобы уйти в них с головой. – Она кивнула Терренсу, а сама откинулась на спинку дивана и подушечками пальцев принялась массировать уставшие глаза.
– А суть проста, – слово взял Терренс, активно помогая себе активными движениями рук, – Некто, для простоты называемый стрелком, приходит поздним вечером к дому писательницы Уолш. Тут сразу нужно сделать небольшое отступление по поводу жанровой принадлежности её книг. Вам, джентльмены, доводилось читать что-нибудь, выходящее под авторством Кэрри Уолш?
Вопрос поставил Эктора и паскаля в тупик. Оба отрицательно покачали головами.
– Это имеет какое-то определяющее значения для дела? – Решил уточнить Паскаль.
– Может и имеет. – Уклончиво ответил Терренс, и лицо его приняло немного смущённый вид. – Скажем так, она любит фантазировать на тему эротических монстров, что наделяет её прозу толикой скандала. – Он позволил детективам из Джонстона несколько мгновений на усваивание этого факта. – Так вот, вечером к дому скандальной писательницы приходит стрелок и добивается того, чтобы она открыла ему дверь. Естественно, он идёт не к парадной двери, а пробирается на задний двор. Взлома не было. Всё указывает на то, что Уолш сама открыла ему дверь.
– Открыла дверь заднего двора поздним вечером? – Паскаль нашёл это решение до нелепости глупым. Стоило ли удивляться тому, что такой доверчивый человек нашёл столь лёгкую смерть?
– Ей был знаком убийца? – Вопрос Эктора уже звучал по существу.
Терренс поднял руку, останавливая поток их вопросов.
– Мы сошлись на версии того, что стрелок прикинулся одним их фанатов её творчества. А что весьма действенный, как показывает опыт, метод добираться до знаменитостей. – Вид недоумения на лицах детективов Джонстона заставил Холдемана улыбнуться. – Возле тела он оставил экземпляр её книги, в котором она успела расписаться. Поставила свой последний автограф. Книга предназначалась некоему Артуру, это вам ни о чём не говорит?
«Об имени, которое назвала Венди!» – Подумали оба, но вслух ничего не сказали.
Эктор покачал головой, и Холдеман не разглядел лжи в его движении.
– А потом он её застрелил. С близкого расстояния разнёс затылок, а потом ещё несколько раз стрельнул в тело. Но, что-то мне подсказывает, что для вас это уже знакомая картина… – Терренс ловко перекинул эстафетную палочку на сторону Джонстона, давая и тамошним детективам возможность высказаться.
Паскалю были знакомы правила этой игры. Обмен. Получая что-то, давай в ответ. Людям Провиденса и самим не терпелось узнать подробности их дел.
– Думаю, что знакомая. – Паскаль принялся загибать пальцы, перечисляя те моменты, которые, по его мнению, должны были совпасть. – Стрелок не умеет стрелять, только недавно начал пользоваться оружием, а потому выбирает очень близкие дистанции. В нашем случае он использовал девятимиллиметровые пули «Parabellum» и оставил после себя россыпь гильз. Исследование следов на гильзах с достаточной долей вероятности позволяет предположить, что оружием являлась «Beretta».
– Наши эксперты тоже склоняются к этой модели. – Вставила Кейн. – А ещё предполагают наличие глушителя, о чём мы и сами в принципе догадывались.
– На счёт глушителя согласен. – Подтвердил собственные предположения Эктор. – Первое убийство… первое нам известное убийство произошло в парке Ньютаконканат прямо на границе наших городов, там наблюдалась точно такая же картина, но ни криков, ни выстрела тем вечером никто не слышал. Тело было обнаружено лишь на следующий день студенткой, решившей устроить себе пробежку.
– И в нашем случае между убийством и обнаружением тела прошёл достаточно большой промежуток времени. – Терренс применил местоимение «нашем», хотя по большому счёту дело Уолш уже таковым не являлось, но никто не стал зацикливаться на этой мелочи. – Она жила в одиночестве, а стрелок словно на это и рассчитывал.