Читаем В джазе только девушки полностью

— Я услышала, ваши голоса, — повернулась она к Джозефине, — дай, думаю, зайду! Совершенно не хочется спать! — Душечка потерлась головой о подушку, мечтательно глядя в потолок.

— Я знаю, чего тебе хочется, — тоном любящей мамаши, балующей свое единственное дитя, отозвался Джерри, направляясь к шкафу, где хранились чемоданы. — Глоточек виски! — игриво улыбнулся он, взглянув на Душечку.

Но не успел он дойти до заветного чемодана, как вдруг услышал решительный голосок Душечки.

— Нет, нет! — Душечка резко махнула рукой. — Я навсегда бросила эту гадость!

Услышав эти слова, «Джозефина» вытаращила глаза и вытащила нос из-под одеяла. «Дафна» же повернулась и изумленно смотрела на Душечку. Первой заговорила Джозефина, здраво решив, что нечему тут удивляться, если приличная молодая девушка разлюбила виски.

— Ну как, хорошо провела время? — горя любопытством спросила она.

— Чудесно! — воскликнула Душечка и снова грациозно потянулась на постели, чем привела обоих «девушек» в состояние некоторого напряжения. — Ах, девочки, я даже не знала, что такое бывает!

— Да что ты? — притворно удивилась Джозефина, снова натягивай одеяло на нос.

Душечка лежала расслабленно, по-прежнему мечтательно глядя в потолок.

— Ах, — вздохнула она с чувством глубокого удовлетворения, — он совсем не похож на других! Какой-то необыкновенный! — Взор у Душечки был совершенно отсутствующим, и ясно было, что если телом она и пребывает сейчас в номере четыреста тринадцатом, то душа ее по-прежнему там, на яхте… — Я лечила его… — Она снова вздохнула.

— Лечила? — переспросил. Джерри, не скрывая своего глубочайшего, удивления. — От чего?

Чем этот прохвост Джо мог вдруг так срочно заболеть? Аферист, каких свет не видел… Но Душечка не обратила на него никакого внимания, продолжая пребывать в розовых грезах — близость исполнения заветной мечты окончательно выбила ее из колеи, туманя ей голову.

— Ой, девочки, — стонала она от восторга, — а какая яхта! Какая роскошь! — Душечка снова потянулась, закрыв глазки. — Фазан, шампанское…

Обе «девочки» согласно кивали.

— Хоть бы разочек побывать там, — проблеяла Джозефина.

Все замечания приятелей Душечка оставляла без ответа, грезя наяву.

— И сегодня его увижу, — шептала она, — и завтра… А как только он поправится… — Тут Джерри вопросительно посмотрел на Джо — Джо глубоко засунул нос под одеяло. — Как только поправится, — продолжала Душечка, — то наверняка сразу сделает мне предложение.

— Заранее поздравляю! — противным голосом, в котором только глухой или влюбленный не расслышал бы издевку, проговорил Джерри, выразительно глядя на Джо.

Но Джо, вильнув, как заяц, ушел в сторону и сам повел наступление на противоположную сторону.

— А Дафне, — высунув нос из-под одеяла, сообщил он Душечке, — сегодня уже сделали предложение!

— Да ну?! — Душечка повернулась к Джерри, ибо на такие темы она еще способна была реагировать.

— И не кто-нибудь, а миллионер! — радовался за «Дафну» Джо, стараясь не замечать кулака, который показывал ему Джерри за спиной Душечки.

— Но это же замечательно! — Теперь Душечка улыбалась Дафне, радуясь ее счастью.

Джерри изобразил на лице нечто, что, как ему казалось, должно было сойти за улыбку счастливой невесты, заарканившей миллионера. Но, пока Джерри радовался, добрая Душечка уже опять вздыхала.

— Бедная Джозефина! — повернулась она к Джо.

— Почему бедная? — искренне удивился Джо.

— Ну, — разъяснила Душечка для непонятливых, — у Дафны — жених, у меня… — Душечка на мгновение замялась, — кавалер… А у тебя, Джози, никого… — Казалось, еще минута — и Душечка зарыдает над судьбой несчастной Джози, но оптимизм взял верх. — Мы тебе тоже кого-нибудь подыщем!

И не успел Джо начать кричать и возмущаться, что никогда и ни за что на свете не будет иметь дела с «этими грубыми волосатыми животными», как в замке повернулся ключ, дверь отворилась и в номер без стука заявился тот нахальный мальчишка-коридорный в белой курточке с погончиками, что приносил Дафне цветы от Филдинга.

— А вот и мы, крошка! — И он ринулся прямиком к кровати Джозефины.

На хором заданный вопрос, как он сюда попал; мальчишка оттянул галстук-«бабочку» на резинке и показал запасной универсальный ключ от всех дверей в мире.

Джо скривился, как от зубной боли, и тут же с головой нырнул под одеяло, где и пребывал все то время, пока Джерри и Душечка пинками и увещеваниями вытуривали мальчишку в коридор. Хорошего кавалера Бог послал Джозефине. А впрочем, с приличными девушками всегда так бывает — Господь непременно вознаграждает их добродетель…

<p>«Коломбо Белые Гетры, делегат от Чикаго»</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика