Тиббс. Еще две минуты, значит.
Сэм, громко хлюпая, потягивает из стакана.
Гиллеспи (
Перед закусочной.
Выходит Тиббс. За ним — Гиллеспи.
Закусочная.
Ролф достает из-под прилавка пирог. Вожделенно осклабился. Взгляд на Сэма.
Сэм в дверях. Задержался на мгновение, но, поборов соблазн, выходит.
Перед закусочной.
Взвизгнула отброшенная с досадой Сэмом дверь.
Прокричал вдалеке паровоз.
Сэм подходит к ожидающим его Гиллеспи и Тиббсу.
Тиббс. И что было дальше, когда вы вышли?
Сэм. Ммм… ну… взял микрофон, связался с участком…
Тиббс. Повторите, пожалуйста…
Гиллеспи. Валяй, валяй!
Сэм отворяет дверцу машины, садится, берет микрофон.
Сэм (в
Голос Джорджа. Поаккуратнее там, Сэм, гляди в оба. Гиллеспи махнул туда — чего-то вынюхивает.
Гиллеспи. А ну-ка дай!..
Голос Джорджа. Да я тут как раз взялся за нее, шеф.
Гиллеспи. Вот-вот. Давно пора.
Голос Джорджа. Слушаюсь, сэр. Все будет сделано.
Гиллеспи выключает микрофон и передает его Сэму. Садится вслед за Тиббсом в машину.
Гиллеспи. Ну что же, везите нас… начальничек… мистер Вуд.
Взревев, машина сорвалась с места. В дверях закусочной Ролф. Посмотрел на стоящую неподалеку машину Гиллеспи, перевел взгляд на исчезающую вдали патрульную машину.
В патрульной машине.
Гиллеспи устало отирает рукой лицо. Тиббс.
Сэм — за рулем.
Мчащаяся навстречу дорога.
Поворот.
Дом, где живет Делорес. Перед самым домом, не доехав до него, Сэм сворачивает в боковую улочку.
Тиббс
Сэм. Что сделал?
Тиббс. Свернули на углу, поехали не тем маршрутом…
Сэм
Машина остановилась.
Тиббс
Раздосадованный Сэм глянул в смотровое зеркальце.
Задумавшийся Гиллеспи.
В помещении местного банка.
Кроме Хендерсона, владельца банка, и Гиллеспи — никого. Идут по залу.
Хендерсон. Н-не знаю… Право, не знаю…
Гиллеспи. Никаких неприятностей не будет, это я вам говорю.
Хендерсон остановился. Включил свет. Двинулись снова к двери в конце зала.
Хендерсон. Но, понимаете, это против всяческих правил…
Гиллеспи. Понимаю, понимаю…
Хендерсон…показывать счета наших вкладчиков… ммм… не знаю… Вы говорите, официальный запрос, точно?
Гиллеспи. Да-да, официальный, точно.
Хендерсон
Гиллеспи. Получите, получите, все, что угодно, получите.
Хендерсон заходит в небольшую, прилегающую к залу комнатку, зажигает там свет.
Хендерсон. На бланке департамента полиции?
Гиллеспи. Хоть на кончике булавки, если хотите.
Хендерсон. Вы же понимаете, мне нужен оправдательный документ.
Гиллеспи. Понимаю, мистер Хендерсон, но сейчас я тороплюсь.
Хендерсон усаживается, достает очки, неторопливо надевает их. Его медлительность бесит Гиллеспи, он подходит ближе.
Хендерсон
Гиллеспи. Ну и?..
Хендерсон
Гиллеспи
Хендерсон. Вчерашняя… так… Согласно записи, он внес вчера на счет… шестьсот тридцать два доллара.
Гиллеспи. Вчера?
Хендерсон. Да.
Гиллеспи. Все, благодарю вас!
Хендерсон. Приходил, должно быть, когда я вышел перекусить. Такого размера вклад я бы запомнил.
Общая комната в полицейском участке.