Читаем Утонувшая Среда полностью

Артур занес меч, показавшийся ему гораздо тяжелей прежнего, и нанес удар, вложив в него усилие всего тела.

«Я должен смотреть! Не сметь отворачиваться! Бросить землю, приложить клинок…»

Ощущение было как в бейсболе во время удара по мячу. Резкая отдача в руке – и клинок высвободился.

Артур не отвел глаз. Он, как и собирался, швырнул землю и приложил меч к шейному срезу, кстати бескровному и сухому. Голова Лихожаро прокатилась по земле… а потом с пугающей скоростью взвилась в воздух. Одновременно с этим его тело дернулось назад и встало. Артуру пришлось тоже подпрыгнуть, чтобы не отнять от шеи меча.

Голова, как намагниченная, села точно на свое место – туда, где находилось лезвие. Но ни меч, ни земля, кажется, не создали ей ни малейшего неудобства. Артур с ужасом увидел, как на шее и отсеченной голове начала нарастать плоть – чтобы встретиться посередине.

Вот Лихожаро поднял руку и вытащил меч Артура из своей практически уже сросшейся шеи. Лезвие, высвобождаясь, издало чмокающий звук, мальчик пошатнулся и отступил прочь.

– Полагаю, теперь моя очередь, – проговорил Лихожаро, и его улыбочка была одинаково жуткой – что в иллюзорном виде, что в настоящем.

Артур понял, что проиграл.

<p>Глава 28</p>

– Просто встань на колени там, где стоишь, – сказал Лихожаро.

Он провел большим пальцем по лезвию своей абордажной сабли и стряхнул выступившую капельку крови. Та была до того пропитана Пустотой, что зашипела, упав на землю.

– Надеюсь, – продолжал пират, – ты не владеешь приемом воссоединения тела и головы? Чтобы им овладеть, у меня ушло немало столетий. И еще вдвое больше – на то, чтобы научиться безупречно выполнять его в разных сложных обстоятельствах. Юная Листок мне рассказывала, что подобного срока у тебя не было… Я сказал, на колени!

И Артур обнаружил, что встает на колени. Его тело двигалось помимо разума, занятого лихорадочными поисками выхода из сложившейся ситуации.

«Мы договорились насчет обмена ударами… обмена ударами… и моя очередь была первой…»

– Ты ничего не почувствуешь, – заверил его Лихожаро. – Даже жаль, если честно. Зато я развлекусь на славу, топя твоих приспешников в Горячем озере.

«Я дал согласие лишь на обмен ударами! Я не обещал, что не стану уворачиваться и уклоняться. Я даже не говорил ему, что буду стоять смирно…»

Артур попробовал пошевелиться, но мышцы слушаться не желали. Желтый пыльный вихрь уже обвивался вокруг его лодыжек и запястий, удерживая его в одном положении. Он поднял голову и увидел, как Лихожаро заносит свою черную саблю…

«Сазан! Сазан!!! Помоги сдвинуться с места! Помоги мне!..»

«Верь в себя, Артур!»

Вот тут Артура переполнила слепящая ярость. Ну не верил он, что Сазан не в силах ничего предпринять, кроме как продолжать задвигать о вере в себя!

Эта ярость пронеслась по его жилам и напитала мышцы, и желтый вихрь отстранился, убоявшись ее. И Артур отлетел назад – точно в тот момент, когда черное лезвие со свистом вспороло воздух и рассекло землю.

– Что такое?!! – взревел Лихожаро и крутанулся, целя саблей по коленям Артура.

Артур перескочил через его саблю, одновременно нанося удар двумя руками с зажатым в них мечом. И его клинок во второй раз рассек шею пирата! Только на сей раз, пока голова катилась прочь по земле, Артур попытался пнуть Лихожаро в грудь… Тщетно. Его ногу облепили бумажки, и удар пришелся мимо – в дерево.

Отдача от удара оказалась болезненной, мальчик едва не упал. Вдобавок его подвел «крабовый лубок», старавшийся выпрямить ногу. Артур еще пятился, стараясь восстановить равновесие, когда голова Лихожаро с визгом пронеслась по воздуху, целясь в пенек обрубленной шеи…

Вот только попасть туда ей больше не было суждено. Сьюзи неожиданно прыгнула наперерез – и сбила летящую голову наземь ударом тяжелого сука, подхваченного с земли. Голова снова взлетела – но тут из рядов оцепеневших пиратов выскочила Листок. И, как заправская футболистка, пробила по «мячу», направляя голову Лихожаро прямо в пузырящиеся, напоенные Пустотой грязи Горячего озера.

Все, в том числе и пираты, только смотрели, как она погружается, как кругами расходится рябь… Все ждали, что голова вынырнет.

Смотрел и Артур. И тут сзади его сграбастали две скользкие, облепленные бумажками руки – и принялись стискивать шею. Кое-как он сумел просунуть три пальца между своим телом и этими отвратительными руками. Но ни стряхнуть их, ни остановить их удушающую хватку не смог.

И, как будто ему всего этого было мало, голова Лихожаро вынырнула-таки из клокочущей грязи! С черепа слетела вся плоть, как иллюзорная, так и настоящая. Осталась только голая желтоватая кость. Череп клацал зубами, изо рта наподобие языка вырывался синий дымок.

– Да пребудет Пустота! – выкрикнул Лихожаро свои последние слова, после чего его голова уже навсегда погрузилась в Горячее озеро, где Пустота полностью уничтожила ее.

Руки, сжимавшие горло Артура, внезапно разжались. Мальчик стал падать вперед, причем «крабовый лубок» упрямо отказывался сгибаться в колене. Эбенезер подхватил его… чтобы сразу же ни к селу ни к городу закружить его в танце.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ключи от Королевства

Ключи от Королевства. Том 1
Ключи от Королевства. Том 1

Когда твоя семья переезжает в другой город, первое время всегда приходится нелегко: новая школа, новые одноклассники, новый дом. Артур и не надеялся, что все пройдет гладко. Но чего он точно не ожидал, что в первый же день начнутся чудеса. И что ему, Артуру, придется отправиться в таинственный Дом, который мог видеть только он один, одолеть могущественного мистера Понедельника, стать законным наследником Королевства и обладателем первого из Семи Ключей... Нет, Артур вовсе не был героем и не искал приключений. Просто случилось так что он был единственным, кто может прийти на помощь.Книги Гарта Никса давно оценили по достоинству юные читатели во всем мире. Впрочем, взрослые тоже читают их с удовольствием. И не удивительно, ведь его фантастические миры всегда уникальны, а приключения, поджидающие героев за очередным поворотом сюжета, — всегда неожиданны.Первые три романа из цикла «Ключи от Королевства».

Гарт Никс

Фэнтези
Ключи от Королевства. Том 2
Ключи от Королевства. Том 2

Когда твоя семья переезжает в другой город, первое время всегда приходится нелегко: новая школа, новые одноклассники, новый дом. Артур и не надеялся, что все пройдет гладко. Но чего он точно не ожидал, что в первый же день начнутся чудеса. И что ему, Артуру, придется отправиться в таинственный Дом, который мог видеть только он один, одолеть могущественного мистера Понедельника, стать законным наследником Королевства и обладателем первого из Семи Ключей… Нет, Артур вовсе не был героем и не искал приключений. Просто случилось так что он был единственным, кто может прийти на помощь.Книги Гарта Никса давно оценили по достоинству юные читатели во всем мире. Впрочем, взрослые тоже читают их с удовольствием. И не удивительно, ведь его фантастические миры всегда уникальны, а приключения, поджидающие героев за очередным поворотом сюжета, — всегда неожиданны.Романы с четвертого по седьмой из цикла «Ключи от Королевства».

Гарт Никс

Фэнтези
Мистер Понедельник
Мистер Понедельник

Когда твоя семья переезжает в другой город, первое время всегда приходится нелегко: новая школа, новые одноклассники, новый дом. Артур и не надеялся, что все пройдет гладко. Но чего он точно не ожидал, что в первый же день начнутся чудеса. И что ему, Артуру, придется отправиться в таинственный Дом, который мог видеть только он один, одолеть могущественного мистера Понедельника, стать законным наследником Королевства и обладателем первого из Семи Ключей… Нет, Артур вовсе не был героем и не искал приключений. Просто случилось так что он был единственным, кто может прийти на помощь.Книги Гарта Никса давно оценили по достоинству юные читатели во всем мире. Впрочем, взрослые тоже читают их с удовольствием. И не удивительно, ведь его фантастические миры всегда уникальны, а приключения, поджидающие героев за очередным поворотом сюжета, — всегда неожиданны. «Мистер Понедельник» — первая книга цикла «Ключи от Королевства». Блестящий перевод выполнен известной писательницей, автором «Волкодава» и «Валькирии», Марией Семеновой.

Гарт Никс

Фантастика / Стимпанк / Фантастика для детей / Фэнтези
Мистер Понедельник
Мистер Понедельник

Когда твоя семья переезжает в другой город, первое время всегда приходится нелегко: новая школа, новые одноклассники, новый дом. Артур и не надеялся, что все пройдет гладко. Но чего он точно не ожидал, так это того, что в первый же день начнутся чудеса. И что ему, Артуру, придется отправиться в таинственный Дом, который мог видеть только он один, одолеть могущественного Мистера Понедельника, стать законным наследником Королевства и обладателем первого из Семи Ключей… Нет, Артур вовсе не был героем и не искал приключений. Просто случилось так, что он был единственным, кто может прийти на помощь.Книги Гарта Никса давно оценили по достоинству юные читатели во всем мире. Впрочем, взрослые тоже читают их с удовольствием. И неудивительно, ведь его фантастические миры всегда уникальны, а приключения, которые выпадают на долю героев, всегда неожиданны. «Мистер Понедельник» – первая книга цикла «Ключи от Королевства».

Гарт Никс

Фантастика для детей

Похожие книги