«Бетси, ты знаешь, что ты не имеешь права на раскрытие наших полицейских отчетов, пока я не предъявлю обвинительное заключение».
«Вы должны будете сказать судье, что у вас есть на слушании дела».
«Верно. Но это еще не запланировано, и обвинительного заключения нет, поэтому я буду придерживаться буквы статутов об открытии».
Бетси откинулась на спинку стула и сладко улыбнулась.
«Ты не должен сильно доверять своему делу, Ал».
Пейдж засмеялся, чтобы скрыть свое удивление, что Бетси так легко его разглядела.
«Я очень уверен в нашем случае», - солгал он.
«Но я также питаю здоровое уважение к вашим способностям. Я не допущу ошибки Рэнди, недооценив вас. Я должен признаться, что с вашей приверженностью феминизму я был удивлен, когда Росс сказал мне, что вы защищаете Дариуса. "
«Какое отношение имеет феминизм к моему изображению Мартина Дария?»
"Разве он не сказал вам, что он сделал?"
«Мартин Дариус понятия не имеет, почему вы его держите, и я тоже».
Пейдж на мгновение взглянул на нее, затем принял решение.
«Я думаю, это нечестно оставлять вас в неведении, поэтому я скажу вам, что мы планируем предъявить обвинение вашему клиенту в похищении, пытках и убийстве трех женщин и одного мужчины».
Пейдж взял цветную фотографию тела Венди Райзер из манильского конверта и передал его Бетси. Она побледнела ». Снимок был сделан правильно после того, как тело было выкопано. Обнаженная женщина растянулась в грязи.
Бетси видела разрезы на животе, а также порезы и ожоги на ногах. Она также могла ясно видеть лицо Венди Райзер. Даже в смерти ей казалось, что она страдает.
"Это то, что Мартин Дариус делает с женщинами, Бетси, и, возможно, это не первый раз, когда Он это делает. У нас есть довольно надежная информация, что десять лет назад человек по имени Питер Лейк убил шесть женщин в Хантерс-Пойнт, штат Нью-Йорк, примерно так же, как были убиты эти жертвы.У нас также есть убедительные доказательства того, что Питер Лейк и Мартин Дариус - одно и то же лицо.
Вы можете спросить об этом своего клиента.
"Еще кое-что. Есть еще одна пропавшая женщина.
Это разовое предложение: если она жива и Дариус скажет нам, где она, мы сможем заключить сделку ».
Тюремный лифт вел в узкий бетонный коридор, выкрашенный в желто-коричневые пастельные тона. Напротив лифта были три двери. Бетси использовала ключ, который ей дал охранник, когда регистрировалась у стойки для посетителей. Средняя дверь открывалась в крошечную комнату. Перед ней была стена, разделенная пополам узким выступом. Под выступом был бетон; вверху окно из пуленепробиваемого стекла.
Бетси положила блокнот на выступ, села на неудобный металлический складной стул и взяла трубку телефона, которая была прикреплена к стене слева от нее.
По другую сторону стакана Мартин Дариус поднял трубку. Он был одет в оранжевый комбинезон, но по-прежнему выглядел так же внушительно, как и в ее офисе. Его волосы и борода были причесаны, он сидел прямо и непринужденно.
Дарий наклонился вперед, почти касаясь стекла. Его взгляд выглядел немного диким, но это был единственный признак недовольства.
"Когда назначено слушание по делу об освобождении под залог?" - спросил Дарий.
«Это не так».
«Я сказал тебе, что хочу уйти отсюда. Тебе нужно было запланировать слушание сегодня утром».
«Это не сработает. Я адвокат, а не гофер. Если вы хотите, чтобы кто-то вел порядок, я направлю вас к горничной».
Дариус на мгновение посмотрел на Бетси, затем сверкнул ледяной улыбкой уступки.
«Извини. Двенадцать часов в этом месте тебе не помогут».
«Сегодня утром я встретился с окружным прокурором Аланом Пейджем. Он хотел рассказать мне кое-что интересное. Он также показал мне фотографии с местами преступления. Этих трех женщин пытали, Мартин. Я видел много жестокости. , но ничего подобного. Убийца не просто покончил с их жизнями, он зарезал их. Разорвал их. Бетси остановилась, когда от воспоминаний о том, что она видела, у нее перехватило дыхание. Дариус наблюдал за ней. Она ждала привета. Чтобы сказать что-нибудь. Когда он не сказал, она спросила: «Вам что-то знакомо?»
«Я не убивал тех женщин».
«Я не спрашивал тебя, убивал ли ты их. Я спросил, звучит ли что-нибудь о преступлениях знакомым».
Дариус внимательно посмотрел на Бетси. Ей не нравилось, как он заставлял ее чувствовать себя лабораторным образцом.
"Почему вы меня допрашиваете?" - спросил Дарий. «Ты работаешь на меня, а не на да».
«Мистер Дариус, я решаю, на кого я работаю, и сейчас я не уверен, что хочу работать на вас».
«Пейдж что-то сказал, не так ли. Он играл твоей головой».
"Кто такой Питер Лейк?"
Бетси ожидала реакции, но не той.
Взгляд ледяного покоя покинул Дария. Его губы дрожали.
Он внезапно стал похож на человека, готового расплакаться.
«Значит, Пейдж знает о Hunter's Point».
«Вы не были честны со мной, мистер Дариус».
"Это то, о чем все это?" - спросил Дарий, указывая на пуленепробиваемое стекло. «Вот почему ты не попросил о контактном визите? Ты боишься быть запертым со мной? Боюсь, что я остановлюсь, Дарий остановился. Он обхватил голову руками.