Читаем Ушел, но не забыт полностью

  Детектив Бэрроу ушел, оскорбления безуспешно отражались на его широкой спине. Как только он достиг ступеньки, ведущей из гостиной, в дом вошел седой мужчина в ветровке.

  «Поступь на BMW совпадает, а в гараже стоит черный Феррари», - услышала он его слова Бетси. Бэрроу указал на двух мундирах, стоявших в подъезде. Они последовали за ним обратно к Дарию.

  «Мистер Дариус, я арестовываю вас за убийства Венди и Райзер, Лоры Фаррар и Виктории Миллер».

  Румянец сошел с лица Дария, и рука женщины потянулась ко рту, как будто она собиралась заболеть.

  «У вас есть право хранить молчание, - сказал Барроу, читая с ламинированной карточки, которую он вынул из своего бумажника.

  "Что это за хрень?" Дариус взорвался.

  "О чем он говорит?" - спросила женщина Бетси.

  «Я должен сообщить вам об этих правах, мистер Дариус».

  «Я думаю, мы имеем право на объяснение, детектив Бэрроу», - сказала Бетси.

  «Нет, мэм, это не так», - ответил Бэрроу. Затем он закончил читать Дариусу свои права на Миранду.

  «Теперь, мистер Дариус, - продолжил Бэрроу, - мне придется надеть на вас наручники.

  Это процедура. Мы делаем это со всеми, кого арестуем ".

  «Ты ни на кого не надеваешь наручники», - сказал Дариус, отступая на шаг.

  «Мистер Дариус, не сопротивляйтесь», - сказала Бетси. «Вы не можете этого сделать, даже если арест незаконен. Идите с ним. Только не говорите ни слова.

  «Детектив Бэрроу, я хочу сопровождать мистера Дариуса до станции».

  "Это будет невозможно. Я полагаю, вы не хотите, чтобы его допросили, поэтому мы зарегистрируем его, как только доберемся до центра города. Я не пойду в тюрьму до завтрашнего утра. Я не могу гарантия, когда он завершит процесс бронирования.

  "Какой у меня залог?" - потребовал ответа Дарий.

  «Нет никакого убийства, мистер Дариус», - спокойно ответил Бэрроу. "РС.

  Танненбаум может попросить об освобождении под залог ".

  "Что он говорит?" женщина недоверчиво спросила: «Могу я поговорить с мистером?

  Дариус на минутку наедине? »- спросила Бетси.

  Бэрроу кивнул. «Ты можешь пойти туда», - сказал он, указывая на угол гостиной подальше от окон. Бетси отвела Дария в угол.

  Женщина попыталась последовать за ней, но Барроу сказал ей, что она не может присоединиться к ним.

  «Что такое отсутствие залога? Я не сижу в какой-то тюрьме с кучей наркодилеров и сутенеров».

  «Нет автоматического залога за убийство или измену, мистер Дариус. Это в Конституции. Но есть способ заставить судью внести залог. Я назначу слушание по поводу освобождения под залог как можно скорее, и увидимся первое, что я делаю с утра."

  «Я не верю в это».

  «Верьте этому и слушайте меня. Все, что вы скажете кому-либо, будет использовано, чтобы осудить вас. Я не хочу, чтобы вы разговаривали с душой. Ни копам, ни сокамерникам. Никто. В тюрьме есть стукачи, которые ' Я променяю тебя, чтобы победить их дело, и каждый стражник будет повторять каждое слово, которое ты говоришь этому отцу ».

  «Черт возьми, Танненбаум. Ты вытащишь меня из этого быстрого. Я заплатил тебе, чтобы защитить меня. Я не собираюсь гнить в тюрьме».

  Бетси увидела, как детектив Бэрроу жестом указал на них двум офицерам.

  «Помните, ни слова», - сказала она, когда Бэрроу подошел к ним.

  «Руки за спину, пожалуйста», - сказал один из мундирей. Дариус подчинился, и офицер натянул наручники. Женщина смотрела широко раскрытыми глазами и недоверчиво. «Я жду тебя с утра», - сказал Дарий, когда они уводили его.

  "Я приду."

  Бетси почувствовала чью-то руку на своей руке.

  «Миссис Танненбаум ...« Это Бетси ».

  «Я жена Мартина, Лиза. Что происходит? Почему они забирают Мартина?»

  Лиза Дариус выглядела сбитой с толку, но Бетси не заметила слез. Она больше походила на хозяйку, чья вечеринка провалилась, чем на жену, чей муж только что был арестован за массовое убийство.

  «Ты знаешь не меньше меня, Лиза. Полиция упоминала что-нибудь о том, почему они были в твоем доме?»

  «Они сказали ... Я не могу поверить в то, что они сказали. Они спросили нас о трех женщинах, которые были найдены на стройке Мартина».

  «Верно», - сказала Бетси, внезапно вспомнив, почему имена, которые произносил Барро, звучали так знакомо.

  "Мартин не мог иметь к этому никакого отношения.

  Мы знаем Миллеров. Этим летом они были на нашей яхте. Это должно быть ошибкой ".

  «Миссис Дариус, Бетси и Лиза Дариус посмотрели на лестницу жилого помещения. К ним шел черный детектив, одетый в джинсы и черно-красную куртку Portlan d Trail Blazers.

  «Мы собираемся забрать ваш BMW. Можно мне ваш ключ, пожалуйста?» - вежливо спросил он, протягивая ей желтую копию квитанции о собственности.

  «Наша машина? Они могут это сделать?» - спросила ЛИЗА Бетси.

  «В ордере упоминались автомобили».

  «О, Боже. Где это закончится?»

  «Боюсь, моим людям придется обыскать ваш дом», - виновато сказал ей детектив. «Мы постараемся быть аккуратными и вернуть все, что мы не берем. Если хочешь, можешь пойти с нами».

  «Я не могу. Просто поторопись, пожалуйста. Я хочу, чтобы ты ушел из моего дома».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения