Читаем upload полностью

- Я слышал о твоей стычке с профессором Трейнором несколько лет назад. Разве ты не

видишь параллели?

Я ничего не ответил.

- Знаешь, как говорили древние греки, - продолжил он. - Горбатый не видит горб на своей

спине.Я кивнул.

- Глубокомысленно.

- Ты всё шутишь, Джейкоб, но ты действительно думаешь, что непорочен?

Я не знал, что и подумать:

- Я не думаю, что я непорочен.

- А что просто лицемер? - вздохнул он слишком глубоко. - Мне не нравится делать это с

тобой, Джейкоб.

- Я слышу "но".

- Ты знаешь, что это за "но". Полиция расследует твоё заявление?

62

Я не знал, что ответить, поэтому решил говорить правду.

- Не знаю.

- Так, может и к лучшему, что ты возьмёшь отпуск, пока всё не разрешится.

Я собирался запротестовать, но остановился. А он прав. Если забыть обо всей политической

чепухе и судебных исках. Правда в том, что я могу подвергнуть студентов опасности. Из-за моих

действий, фактически, уже серьёзно пострадал один студент. Я могу придумывать какие угодно

оправдания, но если бы я сдержал обещание, данное Натали, то Барри бы сейчас не лежал в

больнице с переломами лицевых костей.

Могу ли я рисковать тем, что это случится ещё раз?

Нужно не забывать, что Боб ещё где-то на свободе. Он может захотеть отомстить за Отто,

или, по крайней мере, закончить работу или заставить замолчать свидетеля. Оставшись здесь, разве я не поставлю под угрозу благополучие своих студентов?

Президент Трипп начал перебирать бумаги на столе, явный признак, что мы закончили.

- Пакуй вещи, - сказал он. - Я бы хотел, чтобы ты покинул кампус в течение часа.

Глава 16

К полудню следующего дня я вернулся в Пальметто Блафф.

Я постучал в дверь дома, который располагался в тихом тупике. Делия Сандерсон, Тодда

Сандерсона, эм, вдова, открыла дверь с грустной улыбкой. Она обладала тем, что многие могли бы

назвать особой красотой жилистой крестьянки. У неё были грубые черты лица и большие руки.

- Спасибо за то, что приехали, профессор.

- Пожалуйста, - сказал я, ощутив укол совести. - Зовите меня Джейк.

Она отошла в сторону и пригласила меня войти. Дом был милым, выполненный в

современном искусственном викторианском стиле, который был, кажется, в моде в силу новейших

изобретений. Участок примыкал к полю для гольфа. Атмосфера была зелёной и спокойной.

- Не могу передать, как сильно ценю то, что вы приехали.

Ещё один укол совести.

- Пожалуйста, это честь для меня.

- И всё же. Колледж отправил профессора...

- Это не большое дело, - попытался я улыбнуться. - Неплохо, иногда выбраться.

- Я благодарна, - произнесла Делия Сандерсон. - Наших детей сейчас нет дома. Я отправила

их обратно в школу. Хоть мы и горюем, нужно что-нибудь заниматься, понимаете, о чём я?

- Понимаю.

Я не сказал ничего конкретного, когда звонил ей вчера. Я просто сказал, что я профессор в

альма-матер Тодда и что я надеялся заехать к ней домой, чтобы поговорить об её ушедшем муже

и выразить соболезнования. Разве я, каким либо образом намекнул, что я приеду от имени

колледжа? Скажем так, я не препятствовал такому образу мыслей.

- Хотите кофе? - спросила она.

Я уже давно понял, что люди имеют склонность расслабляться, когда делают простые вещи и

чувствуют, что обустроили гостей комфортно. Я ответил согласием.

Мы стояли в вестибюле. Официальные комнаты, где обычно принимают гостей,

располагались справа. Жилые комнаты и кухня - слева. Я пошёл за ней на кухню, понимая, что

неофициальная обстановка может так же сделать её более открытой.

Не было никаких признаков недавнего взлома, но что именно я ожидал найти? Кровь на

полу? Перевёрнутую мебель? Открытые ящики? Жёлтую полицейскую ленту?

Лощёная кухня была дорогой, и в ней было ещё больше дорогой техники, чем в медиа-зале.

Огромный телевизор висел на стене. Диван был буквально завален пультами и джостиками от

Xbox. Да, я знаю, что такое Xbox. У меня такой есть. Я люблю играть в Madden. Осудите меня.

Она направилась к одной из те кофемашин, в которых используют кофе в таблетках. Я сел на

стул у гранитного кухонного бара. Она показала мне удивительно большой выбор кофе в

таблетках.

- Какой хотите? - спросила она.

63

- На ваше усмотрение.

- Вы любитель крепкого кофе? Спорим, что да.

- Вы выиграли спор.

Она открыла кофе машину и положила туда таблетку под названием "Реактивное топливо".

Казалось, машина поглотила таблетку и начала писаться кофе. Ага, знаю, аппетитная фигура речи.

- Вы пьёте чёрный? - спросила она.

- Я не настолько любитель крепкого кофе, - сказал я и попросил немного молока и

подсластителя.

Она передала мне кружку.

- Вы не выглядите, как профессор.

Я частенько такое слышу.

- Мой твидовый пиджак в чистке. Сожалею о вашей потере.

- Спасибо.

Я сделал глоток кофе. Зачем я здесь? Мне нужно было выяснить, был ли Тодд Делии

Сандерсон Тоддом Натали. И если это был один и тот же человек, то, как такое возможно? Что

значит его смерть? И какие секреты могла хранить эта женщина?

Конечно же, я не знал ответы на эти вопросы, но я хотел попытаться узнать что-нибудь. Это

значит, что, возможно, мне придётся на неё надавить. Меня совсем не украсит подталкивание к

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер