Читаем upload полностью

– Ты вс-се время з-занят – вам с-стоит пос-спеш-шить, – заявление Нагайны звучало так, словно она прекрасно знала, чем заняты обитатели Певерелл-мэнора.

– Мы и так с-спеш-шим, – угрюмо бросил Гарри. Он был и рад поговорить с Нагайной, но она все же объявилась немного не вовремя – он все еще чувствовал себя разбитым из-за переживаний о своем недостойном поведении.

– Вот и правильно. А свои мыс-сли выброс-сь. Ты ничего не с-смож-жеш-шь из-зменить с-силой воли – так это, каж-жетс-ся, у вас-с, людей, наз-зываетс-ся, – слова магической змеи могли показаться странными, если бы Гарри не знал, что она является слугой самой Магии.

– Ты з-знаеш-шь, что с-со мной проис-сходит? Расскаж-жи! – Поттер подозрительно посмотрел на Нагайну. Он вдруг подумал об амортенции, привороте и еще Мерлин знает о чем – странно, что подобные мысли раньше не приходили ему в голову.

– Даж-же ес-сли бы и з-знала, то с-сам понимаеш-шь – не с-сказ-зала бы вс-сего. С-с-шшс-сс… – Нагайна, казалось, насмехалась над Поттером – она любила подразнить намеками на собственное знание чего-либо, так ничего и не поясняя толком. Это вошло у нее в привычку, словно она находила в подобном развлечение для себя. – Но ты долж-жен понять, что из-зменить ничего нельз-зя и вс-се проис-сходящее с-с тобой нас-стоящее – твое с-собс-ственное, никто из-з волш-шебников не вмеш-шивалс-ся в твой внутренний мир, – сжалилась змея, все же давая хотя бы крупицы сведений, пусть и облеченных в столь странные предупреждения. – Не мучай с-себя. И не пытайс-ся поз-знать будущее с-скорее, чем это тебе предназ-значено. Имей терпение. Ты с-слиш-шком юн, с-слиш-шком человек, тебе не под с-силу узнать о том, что еще не с-случилос-сь. И это правильно – иначе ты вс-се ис-спортиш-шь, детеныш-ш. С-с-шшс-сс… – рассмеявшись на свой змеиный лад, Нагайна проворно уползла в ближайший орешник.

Гарри не стал ее останавливать или гнаться за ней – из своего довольно богатого опыта он знал, что это абсолютно бесполезно. Если Хранительница Воскрешающего камня захочет что-то сообщить, то она расскажет сама, но большего из нее еще ни разу не удалось вытянуть. Даже когда она сокрушалась, что выболтала что-то лишнее – ее словам нельзя было верить, она за тысячу лет прекрасно научилась хранить тайны.

Сказанное Нагайной несколько озадачило Поттера, а вместе с тем принесло относительное успокоение – раз ничего изменить нельзя, то и дергаться не было смысла. Не то чтобы Гарри был таким уж фаталистом, но словам магической змеи доверял и прекрасно понимал, что она не зря давала ему советы. Так что, поразмыслив еще немного о собственном изменившемся отношении к Тому и Северусу, он решил постараться быть осторожнее и попытаться отвлечься от обуревающих его новых чувств, чтобы случайно не обидеть близких людей неуместным поведением. «Наверное, Нагайна имела в виду, что моя блажь пройдет так же внезапно, как и появилась», – ободряя себя подобными мыслями, Гарри немного воспрянул духом, черпая в них силу для того, чтобы никому не выдать собственного запретного влечения.

========== Глава 19 ==========

После заседания Визенгамота, экстренно собранного по весьма смехотворной причине – нелепой попытке обвинить Поттера в уничтожении дома родственников темным колдовством, стало понятно, что Дамблдор не отказался от своей идеи разжечь очередную магическую войну. Сомнений в его причастности к последним событиям, связанным с выступлениями лже-Упивающихся, у ортодоксов уже не оставалось – слишком уж все отлично укладывалось в рамки былого противостояния.

Засланный шпион доносил, что называющий себя Волдемортом волшебник, скорее всего, в самом деле имел необычную змеиную внешность, а не прятался под соответствующими чарами или действием какого-то артефакта – уж очень явно он гордился собственным видом. Настоящего имени лже-Волдеморта или Предводителя, как еще называл себя самозванец, узнать пока так и не удалось, а вся организация, по словам шпиона, очень напоминала хорошо подготовленную шайку разбойников. Ему самому для доказательства своей лояльности тоже пришлось стать вором и грабителем в маггловском мире – с этого начинали все новички. Единственной весомой и несколько шокирующей новостью стало то, что лже-Волдеморт за отличную службу награждал своих последователей меткой.

Однажды после очередного рейда за «средствами для борьбы», как официально называли грабежи лже-Упивающиеся, шпиону выдалось присутствовать при любопытном разговоре. Командир звена, к которому его причислили, отмывал после набега руки от крови – хозяин дома не вовремя вернулся, и его убили чисто по-маггловски, зарезав кухонным ножом, попавшимся под руку. Руководитель их группы слишком высоко закатал рукава рубашки, открывая посторонним взглядам специфичный рисунок на левом предплечье, а заметив интерес новичков, самодовольно объяснил, что это знак высшего доверия Волдеморта, заботящегося о безопасности своих самых ценных соратников, и рассказал принцип действия метки.

Перейти на страницу:

Похожие книги