Читаем upload полностью

несколько минут, чтобы не разрыдаться, оплакивая его - а это уже прогресс. Доктор

Слоан говорит, что в один прекрасный день такие минуты станут часом... затем, днем.

Но все это слишком хорошо, чтобы быть правдой.

Мысль о целом дне без воспоминаний о нем, для меня совершенно невыносима.

А надежда на то, что это когда-нибудь произойдет, отдает предательством.

И снова, я сижу в ужасно веселой комнате, которую они используют для

допросов воспитанников детского сада. На этот раз мне не нужно утруждать себя

разговорами. У меня есть адвокат, который делает это за меня. И вот уже битый час,

он и агент Рид ведут бой, пуская в ход аргументы.

Дэвид, мой адвокат, не самый привлекательный мужчина на свете, но он очень

умен и невероятно агрессивен.

В их спорах присутствует нечто безумно сексуальное... или мне просто нравится

взбешенный Рид. Его волосы немного взъерошены от того, что он часто пробегается

по ним своими пальцами, дабы удержаться, и не набить Дэвиду морду. Время от

времени его взгляд падает на меня, наполняя мое тело дрожью, от одной лишь мысли о

том, чего бы ему хотелось сделать со мной, если бы он только мог.

Если бы он был Калебом, предполагаю, все закончилось бы моей

раскрасневшейся задницей!

- Когда именно ты стала представлять себя... моей любовницей?

Мое сердцебиение теперь уже начало отдаваться в моих висках.

- Когда ты кончила от моего языка? Или в один из многих раз, когда я

перекидывал тебя через свое колено? Кажется, тебе это нравилось.

И снова он - Калеб, в моих мыслях, в моей крови. Я чувствую, как вспыхивает

мое лицо, как мой желудок стягивается в тугой узел, а между ног барабанной дробью

пульсирует мое возбуждение.

Сжав бедра вместе, я настолько глубоко погружаюсь в свои мысли, что не сразу

осознаю, что Рид не отрываясь смотрит на меня. Когда наши глаза, наконец,

54

Соблазненная во тьме. С. Дж. Робертс.

встречаются, я заливаюсь краской – густо. Он тоже краснеет, и, увидев это, я

улыбаюсь.

Агент Рид откашливается и делает глоток воды. Этого достаточно, чтобы вернуть

ему контроль. Я же вздыхаю от разочарования.

- Агент Рид, - говорит Дэвид, возвращая его внимание к себе, - мою клиентку

задержали по нелепым обвинениям, которые никогда не будут признаны в суде. На

период своего похищения, она проживала вместе со своей матерью и училась в

старшем классе. Даже, несмотря на то, что ей восемнадцать, Федеральному Прокурору

будет очень сложно привлечь ее к судебной ответственности, как совершеннолетнюю.

Если же ее будут рассматривать как несовершеннолетнюю, подвергшуюся похищению

с возможной дальнейшей продажей, то согласно статье 107 закона о Защите Жертв

Торговли Людьми от 2000 года, она ограждается от методов расследования ФБР. Нет

никакого смысла в вашем присутствии. Я буду вести переговоры с Федеральным

Прокурором, не с вами.

Рид не выглядит особо счастливым, но и на побежденного он мало смахивает.

- У вашей клиентки на заграничном банковском счете числятся двести пятьдесят

тысяч долларов. Как они туда попали? Она не говорит. Кроме того, некоторое время

она проживала с людьми, подозреваемыми в терроризме. Она сама призналась в этом.

В добавок, она располагает сведениями о проведении встречи с вражескими лицами

Соединенных Штатов, которая пройдет менее, чем через неделю! Нам нужна

информация, и ее отказ от дачи показаний квалифицируется как препятствие в

осуществлении правосудия...

- Какими террористами!?! - кричу я на Рида, порываясь встать, на что Дэвид

спокойно усаживает меня обратно на место.

- Мухаммад Рафик, Джаир Балок, Фелипе Вильянуэва, и, конечно, Калеб, -

говорит он.

- Так у вас есть или у вас нет информации о Дмитрии Балке?

- Я никогда не говорила, что знаю его!

- Вы сказали, что знаете, где он будет, - отвечает Рид, приподняв бровь.

- Мисс Руис, прошу вас, прекратите разговаривать и предоставьте это мне, -

говорит Дэвид довольно раздраженным тоном.

- Между прочим, - снова начинает агент Рид, игнорируя моего адвоката и

фокусируя свое внимание на мне, - Балк подозревается в связях с незаконным

оборотом оружия, и наркотиков. И пока я не узнаю, какова ваша, - он тычет в меня

пальцем, - роль во всей этой истории, вы также значитесь в списке подозреваемых.

Либо вы имеете дело со мной, либо я привлекаю Управление по Борьбе с Наркотиками

и Национальную Безопасность, чтобы использовать против вас Закон о Борьбе с

Терроризмом... и потом не говорите, что я вас не предупреждал.

- Хватит, - восклицает Дэвид, глядя на нас обоих.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену