Читаем upload полностью

- Я убью ради тебя, Ливви. И умру ради тебя.

- Калеб, не надо. Ты ничей не верный ученик. Ты свободен, и вся эта чушь

осталось в прошлом.

Ее рука сжала мою талию.

- Надеюсь, ты права, Котенок, но я по-прежнему сделаю все, чтобы защитить то,

что мне дорого. Я только надеюсь, что мне никогда не придется прибегнуть к

насилию. Отныне я буду драться только в спортивном зале.

Ливви рассмеялась.

- Хочешь сказать, ты сделал это намеренно? Ох, Калеб, - вздохнула она, - порой

ты бываешь таким тупоголовым мужланом.

Она снова меня поцеловала.

- Зато всегда мужчиной. Не забывай об этом.

Я подмигнул ей.

- Задавай свои вопросы, Котенок. Не могу обещать, что всегда буду таким же

покладистым.

Я водил пальцами по ее пояснице. Ее улыбка немного угасла, но все же, Ливви

излучала решительность.

- Почему я, Калеб? Почему ты выбрал меня?

Я пожалел о том, что побудил ее к вопросам. Я мог придумать, как минимум,

десять альтернативных способов мучения, но только не формулировку ответов на

провокационные вопросы, подобные этим. Однако, вопрос ' почему' всегда был важен

для людей. Он был важен и для меня. Мне всегда хотелось знать, почему меня

забрали. Почему, когда я был мальчиком, Рафик демонстрировал мне свою

искреннюю привязанность. Вся моя жизнь крутилась вокруг этого ' почему', поэтому я

был просто обязан ответить Ливви.

Я прочистил горло.

- Ты пробудила мое любопытство.

Я практически чувствовал силу ее взгляда.

- До того, как принять решение, я наблюдал за тобой не одну неделю. И каждый

раз, видя тебя... мне хотелось узнать о тебе больше.

- Но почему?

Она прижалась к моему боку, и я выдохнул.

- Дьявол, я не знаю. Наверное... потому что ты выглядела грустной.

106

Эпилог. С. Дж. Робертс.

Подняв свободную руку, я провел по ее изогнутой в недоумении брови.

- Ты всегда смотрела под ноги, и меня это здорово злило, потому что я не мог

видеть твоего лица, твоих глаз. Мне хотелось знать, почему ты такая грустная.

Слушая свои собственные слова, и смотря в те же самые глаза, я задался

вопросом - какие бесы меня толкнули на то, чтобы причинить боль кому-то столь

невинному, столь прекрасному.

- Ты рассказывала мне о своей матери и о том, как она с тобой обращалась, но

вначале я этого не знал. И смотря на твои мешковатые штаны, и растянутые свитера, я

никак не мог понять, отчего такой красивой девушке, как ты, хотелось прятаться.

Узнав, что она пряталась от кого-то, вроде меня, я подумал: жизнь жестока.

- А потом произошла наша роковая встреча. Ты кинулась прямиком в мои

объятия и я...

Я почти не мог произнести этого вслух.

- Я должен был тебя заполучить. Мне жаль, Ливви. Мне очень, очень жаль.

Она замотала головой.

- Мне не нужно, чтобы ты еще раз просил прощения. Мы вместе, и я не хочу,

чтобы по этому поводу тебя мучили угрызения совести. Мне просто хочется, чтобы ты

перестал на меня давить.

Схватившись за мое плечо, Ливви меня шутливо потрепала.

- Мне нужно знать, каким образом мы к этому пришли, но это не означает, что я

не рада тому, где мы оказались. Я здесь, с тобой, и никому из нас не следует об этом

жалеть.

- Временами все кажется иначе. Ты испытываешь ко мне чувства, Ливви. Я знаю,

что это так. Вот только ты не признаешься в них, потому как наказываешь меня за то,

что я сделал. Понимаю, я это заслужил, но перестань делать вид, что ты меня

простила. Если хочешь от меня правды, стань честной сама.

Я почувствовал между нами смену власти. Для Ливви я был там, где она хотела,

то же самое касалось и ее для меня. Мы были друг у друга, и меня согревала мысль,

что никто из нас так просто это не отпустит.

Ливви положила голову мне на грудь в безмолвном прощении. Иногда, она с

такой легкостью вила из меня веревки. Если раньше мне приходилось работать над ее

способностью прибирать власть к своим рукам через подчинение, то сейчас у Ливви

это получалось на славу. И все же, я сомневался, что дело было в этом. Со дня нашей

встречи, она крутила мною, так или иначе.

- Я прощаю тебя, Калеб. Я просто... злюсь. Ты тоже злишься. Мне не нравится,

как легко ты причиняешь мне боль.

- Это нелегко, Ливви. И мне не нравится причинять тебе боль. Это неправда.

Она издала рычащий звук, отчего я едва не рассмеялся, но смог удержать это в

себе.

107

Эпилог. С. Дж. Робертс.

- Я говорила о другом, - сказала она, - ведь... ты ушел. И можешь снова уйти. Ты

думаешь о том, чтобы оставить меня и вернуться к той жизни. И как я должна себя

после этого чувствовать?

Мне захотелось вскочить с кровати, и разбросать вещи по всему номеру. Ливви

могла быть такой раздражающей.

- Единственная причина, по которой я тебе об этом сказал – потому что ты

поступаешь со мной точно также. В одну минуту, ты не можешь без меня и хочешь

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену